LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Acht Lieder für Mezzo-Sopran mit Pianoforte

Song Cycle by Ludmiła Giżycka-Zamoyska, Countess (Gräfin) (1829 - 1889)

1. Wiegenliedchen

Language: German (Deutsch) 
Schlaf' ein, mein liebes Kind
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

2. Der Hannes

Language: German (Deutsch) 
Warum siehst mich so verstohlen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

See other settings of this text.

3. Morgens

Language: German (Deutsch) 
Mein Herz ist fröhlich
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Stille  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie liebe ich die stillen Seelen!
Die Stille ist des Himmels Bild;
Wie hohe Gaben ich mag wählen,
Die Stille nur aus Heil'gem quillt.

Still ist die Einsamkeit, der Friede,
Es weint in Sehnsucht still der Schmerz,
Und waltet stille Glut und Liebe,
Dringt es am tiefsten in das Herz.

Still sind Gedanken, Blumentriebe,
Still ist der Schlaf, des Todes Schein,
Still ist der Traum mit seiner Liebe,
Bewegt doch still ein edles Sein.

Text Authorship:

  • by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894), "Stille"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Die Blumen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Blumen, freundliche Kinderchen ihr,
Wie liebt euch die Erde so warm! 
Wohl seid ihr der Mutter lieblichste Zier,
Drum trägt sie euch schützend im Arm.
Und brauset der Herbstwind durch Felder und Wald
So rauh und kalt,
Dann hält sie mit zartlichem Sorgen
Euch tief in dem Schooße verborgen.  

Blumen, freundliche Kinderchen ihr,
Dann schlaft ihr der Mutter im Arm!  
Sie heget und pfleget euch euch für und für
Bis Lüftchen im Lenze so warm.
Dann schlüpft ihr hinaus in die sonnige Welt,
In Busch und Feld,
Und lasset mit wonnigem Lächeln
Euch wieder von Westen umfächeln.

Blumen, freundlichen Kinderchen gleich,
Froh küssen euch Quellen den Fuß,
Und Vöglein, tändelnd durch Waldesgesträuch,
Sie bringen in Liedern den Gru&szig;. 
Und gehet die herrliche Sonne dort auf,
In ihrem Lauf
Blickt strahlend so warm sie hernieder
Und küsset euch Blümelein wieder. 

Bienen kommen in freudiger Hast,
Lang' haben sie euch nicht geschaut,
Bitten sich summend und brummend zu Gast,
Der Schmetterling grüßt euch vertraut.
Vor Allen der Mensch mit der fühlenden Brust,
In stiller Lust,
Begrüßet euch Lieblichen wieder,
Euch weihend die schönsten der Lieder.

Blumen, dankend drum öffnet ihr auch
Den würzigen, duftenden Schooß,
Und lebenerfrischender, stärkender Hauch
Reißt statt der Sprache sich los.  --  
So lebt ihr mit heiterem, liebendem Sinn
Im Lenze hin,
Und wehet der Nordwind hernieder,
So kehret zur Mutter ihr wieder.

Text Authorship:

  • by Lorenz Kellner (1811 - 1892), "Das Leben der Blumen "

Go to the general single-text view

Confirmed with Die Poesie in der Volksschule, ed. by L. Kellner, Essen: G. D. Bädeker, 1852. Appears in erste Abtheilung: Gott und die Natur, no. 41, pages 45 - 46.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

6. Mein Wunsch  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich wollt', ich wär' die Eiche dort
Im duftig grünen Wald
Und würde wie der Eichenbaum
Wohl tausend Jahre alt.

Geküßt so, wenn noch alles ruht,
Vom ersten Sonnenstrahl,
Geküßt, wenn niedersinkt die Nacht
Vom letzten Licht zumal.

In jedem Frühling grün und neu, -
Der Vögel luftig Haus -
So jährlich fügend Ring an Ring
Und breitend Schatten aus;

Und träumend, wenn der Winter naht,
Im Innern warm und stark -
Voll Sommermärchen in der Brust,
Voll Trieb und Drang im Mark;

Erwachend wieder in dem Lenz,
Der meine Knospen sprengt,
Ein Auge jedes Blatt worauf
Sich Gottes Sonne senkt.

Die Brust so fest, daß selbst der Blitz
Ihr kaum den Busen ritzt -
Vom Regenstrom gelabt, genetzt,
Der tausend Funken blitzt,

Vom Mondenscheine sanft bestrahlt,
Vom Glühwurm hell umsprüht,
Entschlummernd, wenn die Nachtigall
Im Busche singt ihr Lied.

Und Menschen seh' vorbei ich gehn
Und werden jung und alt,
Und Tat auf Tat sich drängen so
In wechselnder Gestalt.

Ich prägt' ein Weltgeschichtenteil
In mein Gedächtnis ein,
Und was ihr heute Größe nennt
Erschien dem Alten klein.

Der Wand'rer ruhte unter mir,
Der Kinder frohe Schar -
Dem Menschen flüstert leis' ich zu
Von dem, was einsten war. - -

Und wenn ich alt geworden wär',
Wohl an die tausend Jahr',
Dann baute man aus mir ein Haus,
Tisch, Wiege, Totenbahr'!

Text Authorship:

  • by (Borromäus Sebastian Georg) Karl Reginald Herloß (1804 - 1849), as Karl Herloßsohn, "Mein Wunsch"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Vögleins Freude  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
In blauer Luft
Über Berg und Kluft
Läßt du lustig dein Lied erklingen,
Schwebest hin und her
In dem blauen Meer,
Dir zu kühlen die lustigen Schwingen.

Wo die Wolle saust,
Wo der Waldstrom braust,
Kannst du aus, kannst du nieder schweben,
So mit einem mal
Aus der Luft ins Thal:
Ach, was führst du ein herrliches Leben!

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Ferdinand von Deinhard-Deinhardstein (1794 - 1859), "Des Vogels Freude"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. Die Alpenrose  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Hoch auf dem Berg, im braunen Moose,
Vom Eis umglänzt und halb verschneit,
Blüht still empor die Alpenrose:
Ein süß Gedicht der Einsamkeit.

Der lauen Frühlingslüfte Fächeln
Küßt ihre jungen Blätter nicht!
Sie steht wie ein verloren Lächeln
Im starren Felsenangesicht.

Die kalten Gletscherwände steigen
Antürmend mächtig Stück [für]1 Stück,
Und unbemerkt im ew'gen Schweigen
Wächst sie wie ein verschwiegen Glück.

O selig der, dem [wohlgeborgen]2
Im oft durchfrosteten Gemüt
Hoch über allen [Erdensorgen]3
So eine süße Blume blüht!

Text Authorship:

  • by Feodor Franz Ludwig Löwe (1816 - 1890), "Die Alpenrose"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Lindpaintner: "auf"
2 Lindpaintner: "wohlverborgen"
3 Lindpaintner: "Lebenssorgen"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
Total word count: 654
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris