O sehne dich nicht ans graue Meer -- Im Wald, da rauschen die Tannen: Da schweiften wir oft und plauderten viel Und saßen wieder und sannen. Im grünen Wald, da war ich ein Kind, Ein fröhliches Kind wie du -- O sehne dich nicht ans graue Meer Aus deiner Waldesruh'! Wie hold umschränkt der grüne Bezirk Dein Sehnen und dein Bangen! Die lockende, schreckende Weite der Welt Ist dir mit Zweigen verhangen. Doch stehst du, wo Klippen hängen, schroff. Tief in die unendliche See, Da faßt unendliche Wonne dich, Doch auch unendliches Weh!
Meer-Lieder : Drei Lieder
Song Cycle by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915)
1. O sehne dich nicht an's graue Meer  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), "O sehne dich nicht ans graue Meer", appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder, first published 1870
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Reinigung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Bleib du in deiner Meerestiefe, Wahnsinniger Traum, Der du einst so manche Nacht Mein Herz mit falschem Glück gequält hast, Und jetzt, als Seegespenst, Sogar am hellen Tag mich bedrohest -- Bleib du dort unten, in Ewigkeit, Und ich werfe noch zu dir hinab All meine Schmerzen und Sünden, Und die Schellenkappe der Torheit, Die so lange mein Haupt umklingelt, Und die kalte, gleißende Schlangenhaut Der Heuchelei, Die mir so lang die Seele umwunden, Die kranke Seele, Die gottverleugnende, engelverleugnende, Unselige Seele -- Hoiho! hoiho! Da kommt der Wind! Die Segel auf! Sie flattern und schwelln! Über die stillverderbliche Fläche Eilet das Schiff, Und es jauchzt die befreite Seele.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Reinigung", appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, no. 11
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emma Lazarus) , "Purification", appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Purification", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
3. Die kolossale Flut dehnt sich hinaus  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Die kolossale Flut dehnt sich hinaus Von tiefer wolkenschwerer Nacht umdunkelt, Hinauf, hinab, im Takte rauscht der Braus, Der Wogen Häupter sind von Glanz umfunkelt. Es ist, als ob der alte Oeean Noch einen lichten Traum vom Tage träume, Aufleuchtend sprühn mich seine Augen an, Zu Flammengarben wurden seine Schäume.
Text Authorship:
- by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873), no title, appears in Dichtungen eines Rheinischen Poeten, in 1. Mein Herz ist am Rheine: Liederbuch, in 4. Stillleben der Natur, in 3. Strandmuscheln, no. 7, first published 1871
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 248