O, wärst du da -- in dieser Stunde Der öden, grauen Mitternacht, Wo mir das Wort entschlief im Munde, Wo nur der stumme Jammer wacht! O, wärst du da! -- du Süße, Ferne! - O, nur ein Schatten deiner Hand, O, nur ein Strahl der dunklen Sterne! Und all' der Kummer wär' gebannt, Wenn du mit stillbewegtem Nicken Dich leise neigtest über mich, Wortlos -- nur in den schönen Blicken Den ew'gen Trost: "Ich liebe dich!"
Vier Lieder aus K. Stieler's "Wanderzeit" für 1 Singstimme mit Pianoforte
Song Cycle by Hans Sitt (1850 - 1922)
1. Mitternacht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Mitternacht", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 4. Nachtgesänge, p. 46
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. In Regenstunden  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Der Regen fiel, der Tag war grau, Wir sind am Sims gesessen; Wir haben so viel Leid bedacht Und so viel Leid vergessen. Die kleine Stube war so still, Die feinen Mücken summten; Wir sah'n empor und sah'n hinab, Wir sprachen und verstummten ... Du standest auf und sahst hinaus In all' den grauen Regen; Du bebtest leis -- da war dein Arm Auf meinem Hals gelegen. Und flehend sprach dein stummer Blick: "Ich weiß es, wie ich fehle!" Du küßtest mich -- das war kein Kuß - Das war die große Seele!
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "In Regenstunden", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 1. Auszug
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "During rainy hours", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
3. Dein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Mein ganzes Leben ist nun dein für immer, Und jeder Athemzug ist eine Frage, Ob du mich lieb hast? -- Ach, ich weiß es nimmer, Ob ich's beneiden soll, ob ich's beklage! Du bist die Kraft, wenn ich ermattet schwanke, Du bist die Sonne, wenn mein Tag wird trübe; Und geh' ich schlafen, ist's mein Nachtgedanke, Ob du mich lieb hast -- so wie ich dich liebe?
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Dein", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 3. Liebeszauber, first published 1882
See other settings of this text.
Confirmed with Wanderzeit. Ein Liederbuch von Karl Stieler, Stuttgart, Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1882, page 25.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Hingegeben  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Alles hab' ich hingegeben, Was das Glück gehäuft auf mich: Friede, Freude, Schaffen, Leben - Alles gab ich's hin um dich! Um die Liebe, um die große, Die mein ganzes Herz durchquillt, Um die arme, hoffnungslose - Unerfüllbar, unerfüllt! Nimmer weiß ich's, was ich tue, Nimmer denk' ich's, daß ich schlief! Ohne Glück und ohne Ruhe Lieb' ich dich -- und doch so tief!
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Hingegeben", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 5. Dies irae
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 287