Quand nous nous sommes rencontrés
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Quelques chansons
Song Cycle by Youssef Khan Nazare-Aga, dit Kyna (1870 - 1942)
1. Aller et retour
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Henry-Jean-Charles Micard (1849 - 1916), as Henry de Fleurigny
Go to the general single-text view
2. Anniversaire
Language: French (Français)
Je crains de paraître indiscret
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles-Maurice Siville (1863 - 1931), as Pierre d'Amor
Go to the general single-text view
3. Chanson de fou
Language: French (Français)
Ah ! la jolie aventure
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Henry-Jean-Charles Micard (1849 - 1916), as Henry de Fleurigny
Go to the general single-text view
4. Chien battu
Language: French (Français)
J'ai faim, j'ai les entrailles vides
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Henry-Jean-Charles Micard (1849 - 1916), as Henry de Fleurigny
Go to the general single-text view
5. Mon bel ami s'en est allé  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
I Au pays où se fait la guerre Mon bel ami s'en est allé ; Il semble à mon cœur désolé Qu'il ne reste que moi sur terre ! En partant, au baiser d'adieu, Il m'a pris mon âme à ma bouche. Qui le tient si longtemps, mon Dieu ? Voilà le soleil qui se couche, Et moi, toute seule en ma tour, J'attends encore son retour. II Les pigeons sur le toit roucoulent, Roucoulent amoureusement ; Avec un son triste et charmant Les eaux sous les grands saules coulent. Je me sens tout près de pleurer ; Mon cœur comme un lis plein s'épanche, Et je n'ose plus espérer. Voici briller la lune blanche, Et moi, toute seule en ma tour, J'attends encore son retour. III Quelqu'un monte à grands pas la rampe : Serait-ce lui, mon doux amant ? Ce n'est pas lui, mais seulement Mon petit page avec ma lampe. Vents du soir, volez, dites-lui Qu'il est ma pensée et mon rêve, Toute ma joie et mon ennui. Voici que l'aurore se lève, Et moi, toute seule en ma tour, J'attends encore son retour.
Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Romance", written 1838, appears in La Comédie de la Mort, Paris, Éd. Desessart, first published 1838
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Marike Lindhout) , "Naar het land waar oorlog woedt", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Victoria de Menil) , "To the country where war is waged", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
6. Pierrette au Mont de Piété
Language: French (Français)
Pierrette un matin s'éveillant en dèche
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Émile Vitta (1866 - 1954), "Pierrette au Mont-de Piété", appears in Pierrette au Mont de Piété et quelques autres poésies, Paris, Éd. Messein, first published 1925
See other settings of this text.
7. Les sarabandes
Language: French (Français)
Sur un rythme de hautbois,/ Les sylphides et les fées
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Total word count: 177