Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
I Au pays où se fait la guerre Mon bel ami s'en est allé ; Il semble à mon cœur désolé Qu'il ne reste que moi sur terre ! En partant, au baiser d'adieu, Il m'a pris mon âme à ma bouche. Qui le tient si longtemps, mon Dieu ? Voilà le soleil qui se couche, Et moi, toute seule en ma tour, J'attends encore son retour. II Les pigeons sur le toit roucoulent, Roucoulent amoureusement ; Avec un son triste et charmant Les eaux sous les grands saules coulent. Je me sens tout près de pleurer ; Mon cœur comme un lis plein s'épanche, Et je n'ose plus espérer. Voici briller la lune blanche, Et moi, toute seule en ma tour, J'attends encore son retour. III Quelqu'un monte à grands pas la rampe : Serait-ce lui, mon doux amant ? Ce n'est pas lui, mais seulement Mon petit page avec ma lampe. Vents du soir, volez, dites-lui Qu'il est ma pensée et mon rêve, Toute ma joie et mon ennui. Voici que l'aurore se lève, Et moi, toute seule en ma tour, J'attends encore son retour.
L. Hillemacher sets stanzas 1-2
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Romance", written 1838, appears in La Comédie de la Mort, Paris, Éd. Desessart, first published 1838 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles-Samuel Bovy-Lysberg (1821 - 1873), "Ballade" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Allyre Bureau (1810 - 1859), "Nuit d'attente", 1838, in collaboration with the poet [sung text not yet checked]
- by Auguste Charles Cœdès (1840 - 1884), "L'attente -- Pastiche", published 1873 [ soprano and piano ], from Six mélodies, no. 1, Paris, H. L. D'Aubel [sung text not yet checked]
- by Henri Duparc (1848 - 1933), "Au pays où se fait la guerre", 1869-1870, published 1877, orchestrated 1875-1912 [ voice and piano or orchestra ] [sung text checked 1 time]
- by Alphonse Duvernoy (1842 - 1907), "Romance", op. 7 no. 3, published 1872 [ high voice and piano ], from Six mélodies, no. 3, Paris, G. Hartmann [sung text not yet checked]
- by Édouard Garnier (1821 - 1887), "La châtelaine", subtitle: "Romance", published 1854 [ baritone and piano ], from Larmes et Sourires - 24 Morceaux de chant, no. 17, Paris, J. Benacci-Peschier [sung text not yet checked]
- by Armand Gouzien (1839 - 1892), "L'attente" [ medium voice and piano ], Paris, Éd "Au Ménestrel" Heugel [sung text not yet checked]
- by Lucien Hillemacher (1860 - 1909) and by Paul Hillemacher (1852 - 1933), "L'attente", published 1889, stanzas 1-2 [ voice and piano ], from Vingt mélodies, vol. 2, no. 7, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
- by Fidèle Joseph Kœnig (1846 - 1926), "Au pays où se fait la guerre", subtitle: "Romance", published 1876 [ voice and piano ], Paris, Simon Richault [sung text not yet checked]
- by Léon Charles François Kreutzer (1817 - 1868), "Nuit d'attente", published 1847 [ high voice and piano ], from 26 mélodies pour chant et piano, no. 5, Paris, Chez S. Richault [sung text not yet checked]
- by Louis (Trouillon) Lacombe (1818 - 1884), "Nuit blanche", 1866, published 1866 [ voice and piano ], Paris, F. Bachmann, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Paul-Jean-Jacques Lacôme d'Estalenx (1838 - 1920), "Romance gothique", op. 11 no. 2, published 1866 [ high voice, piano, and violoncello or violin ], from Trois Lieder avec accompagnement obligé de piano et de violoncelle ou violon, no. 2, Paris, Heugel [sung text not yet checked]
- by Alfred Le Beau (1835 - 1906), "L'attente", subtitle: "Romance", published 1873 [ voice and piano ], Paris, H. Lemoine [sung text not yet checked]
- by (Alexandre) Charles Lecocq (1832 - 1918), "Solitude", published 1912 [ medium voice and piano ], from Six morceaux de Charles Lecocq, no. 2, Paris, Pierre Lafitte [sung text not yet checked]
- by Anatole Lionnet (1832 - 1896), "La châtelaine", <<1875 [ medium voice and piano ], from Six mélodies, no. 4, Paris, Édition 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
- by Victor Massé (1822 - 1884), "Attente", 1861, published 1867 [ soprano and piano ], from Vingt mélodies pour chant et piano, no. 11, Paris, Choudens [sung text not yet checked]
- by Edmond Michotte (1831 - 1914), "La veillée de la dame", subtitle: "Ballade", published [1864] [ voice and piano ], from Vingt-cinq morceaux de chant à une et à plusieurs voix avec accompagnement de piano, no. 9, Paris, Éd. Flaxland [sung text not yet checked]
- by Emanuel Moór (1863 - 1931), "Chanson", op. 91 no. 6 [ voice and piano ], from Deuxième Recueil de Mélodies, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Youssef Khan Nazare-Aga, dit Kyna (1870 - 1942), "Mon bel ami s'en est allé", published 1906 [ high voice and piano ], from Quelques chansons, no. 5, Paris, E. Demets [sung text not yet checked]
- by N. Nibel , "L'attente !" [ soprano and piano? ], Liége, Veuve Léopold Muraille [sung text not yet checked]
- by Charles-Émile Poisot (1822 - 1904), "Romance" [sung text not yet checked]
- by Edmond de Polignac, prince (1834 - 1901), "Romance", <<1884 [ medium voice and piano ], from Mélodies et pièces diverses pour chant, no. 7, Paris, Heugel [sung text not yet checked]
- by Henri Rabaud (1873 - 1949), "Attente" [ voice and orchestra or piano ], from Six mélodies, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Ferdinand Raynal , "La châtelaine -- Romance", published 1879 [ voice and piano ], Paris, Brandus & Cie. [sung text not yet checked]
- by Napoléon-Henri Reber (1807 - 1880), "L'absence", published 1880 [ high voice and piano ], from Vingt mélodies pour chant et piano - 2ième receuil, no. 9, Paris, Richault & Cie. [sung text not yet checked]
- by Charles Réty , "Attente" [sung text not yet checked]
- by F.-M. Salvini , "Romance", published 1867 [ voice and piano ], from Chansons et légendes, no. 10, Paris, C. Prilipp [sung text not yet checked]
- by M. Schloss , "Romance", published 1891 [ high voice and piano ], Paris, Durdilly [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by F. Bachmann ; composed by Louis Lacombe.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Marike Lindhout) , "Naar het land waar oorlog woedt", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Victoria de Menil) , "To the country where war is waged", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 33
Word count: 177
I To the country where war is waged My beautiful love departed. It seems to my desolate heart That I alone remain on earth. When leaving, at our kiss goodbye, He took my soul from my mouth... Who is holding him back so long, O God? There is the sun setting. And I, all alone in my tower, I still await his return. II The pigeons on the roof are cooing, Cooing lovingly With a sad and charming sound; The waters under the large willows flow... I feel ready to cry; My heart, like a full lily, overflows And I no longer dare to hope. Here gleams the white moon. And I, all alone in my tower, I still await his return. III Someone is climbing the ramp rapidly. Could it be him, my sweet love? It isn't him, but only My little page with my lamp. Evening winds, veiled, tell him That he is my thoughts and my dream, All my joy and my longing. Here is the dawn rising. And I, all alone in my tower, I still await his return.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © by Victoria de Menil, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Romance", written 1838, appears in La Comédie de la Mort, Paris, Éd. Desessart, first published 1838
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 33
Word count: 180