Russian (Русский) translations of Zwei Lieder von Heine, opus 6
by Horace Rumbold
1. Mit deinen blauen Augen  [sung text not yet checked]
by Horace Rumbold , "Mit deinen blauen Augen", op. 6 (Zwei Lieder von Heine) no. 1
Language: German (Deutsch)
Mit deinen blauen Augen Siehst du mich [lieblich]1 an, Da ward mir so träumend zu Sinne, Daß ich nicht sprechen kann. An deinen blauen Augen Gedenk' ich allerwärts: -- Ein Meer von blauen Gedanken Ergießt sich über mein Herz.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 18, first published 1830
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 245.
1 Würz: "freundlich" by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1.
[Translation not yet available]
2. Dein Angesicht, so lieb und schön  [sung text not yet checked]
by Horace Rumbold , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 6 (Zwei Lieder von Heine) no. 2
Language: German (Deutsch)
Dein Angesicht so lieb und schön, Das hab' ich jüngst im Traum gesehn, Es ist so mild und engelgleich, Und doch so bleich, so [schmerzenbleich]1. Und nur die Lippen, die sind rot; Bald aber küßt sie bleich der Tod. Erlöschen wird das Himmelslicht, Das aus den frommen Augen bricht.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 5, from Winterzyklus, no. 4
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 114.
1 Schumann: "schmerzenreich" by Heinrich Heine (1797 - 1856)
2.
[Translation not yet available]