Spanish (Español) translations of Vier Lieder, opus 10
by Hermann Marschall (1839 - 1888)
1. Ein Jüngling liebt ein Mädchen  [sung text not yet checked]
by Hermann Marschall (1839 - 1888), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 10 (Vier Lieder) no. 1
Language: German (Deutsch)
Ein Jüngling liebt ein [Mädchen,]1 Die hat einen andern erwählt; Der andre liebt eine andre, Und hat sich mit dieser vermählt. Das Mädchen [heiratet]2 aus Ärger Den ersten besten Mann, Der ihr in den Weg gelaufen; Der Jüngling ist übel dran. Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sie immer neu; Und wem sie [just]3 passieret, Dem bricht das Herz entzwei.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 39
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 144.
1 Heine: in the original published version: "Mägdlein"2 Alnæs, Schumann: "nimmt" (took)
3 Engelmann: "jüngst"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1. Un chico ama a una chica
Language: Spanish (Español)
Un chico ama a una chica que ha elegido a otro. El otro ama a otra, y se casa con ésta. La chica se casa por despecho con el primero que se le cruza en el camino: el chico está de malas. Es una vieja historia, pero sigue siendo nueva, y justo al que le ocurre se le parte el corazón.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Spanish (Español) copyright © 2007 by Wilson Hidalgo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 39
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2007-11-07
Line count: 12
Word count: 61
Translation © by Wilson Hidalgo