German (Deutsch) translations of Vier Lieder im Volkston für Mezzo-Sopran mit Pianoforte, opus 3
by Heinrich von Eyken (1861 - 1908)
1. Einen Brief soll ich schreiben  [sung text not yet checked]
by Heinrich von Eyken (1861 - 1908), "Einen Brief soll ich schreiben", op. 3 (Vier Lieder im Volkston für Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 2, published 1890 [ mezzo-soprano and piano ], Berlin, Raabe & Plothow
Language: German (Deutsch)
Einen Brief soll ich schreiben Meinem Schatz in der Fern; [Sie hat mich gebeten, Sie]1 hätt's gar [zu]2 gern. Da lauf ich zum Krämer, Kauf Tint' und Papier Und schneid mir ein' Feder, Und sitz nun dahier. Als wir noch mitsammen Uns lustig gemacht, [Da haben wir nimmer]3 Ans Schreiben gedacht. [Was hilft mir nun Feder Und Tint' und Papier!]4 Du weißt, die Gedanken Sind allzeit bei dir.
Text Authorship:
- by Theodor Storm (1817 - 1888), no title, appears in Im Volkston, no. 2
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Keller: "Er hat mich gebeten,/ Er"; Reger, Schelb: "Er hat mir geschrieben,/ er"
2 Keller: "so"
3 Reger, Schelb: "Hat sie nicht, hab ich nicht "
4 Reger, Schelb: "Was nützt mir nun Tinte/ Und Feder und Papier?"
by Theodor Storm (1817 - 1888)
2. Der Spielmann  [sung text not yet checked]
by Heinrich von Eyken (1861 - 1908), "Der Spielmann", op. 3 (Vier Lieder im Volkston für Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 3, published 1890 [ mezzo-soprano and piano ], Berlin, Raabe & Plothow
Language: German (Deutsch)
Du mit deiner Fiedel, bleibe hier nicht stehn, weil mir Deine Liedel so zu Herzen gehn, daß ich ohne weinen sie nicht hören kann, und dann sehn mich immer alle Leut so an. Einer kam vorbei hier, jünger noch als Du, spielt auf seiner Geig' mir, und ich hörte zu. Doch als er Almosen für sein Spiel erfrug, gab ich ihm die Rosen, die ich grade trug. Mußt nun weiter wandern alter Spielmann, gelt, triffst vielleicht den andern in der weiten Welt, sag ihm dann, es dächte sein ein Mägdelein, dächte Tag und Nächte unaufhörlich sein.
by Hans Schmidt (1854 - 1923)
3. Die Traurige
by Heinrich von Eyken (1861 - 1908), "Die Traurige", op. 3 (Vier Lieder im Volkston für Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 3, published 1890 [ mezzo-soprano and piano ], Berlin, Raabe & Plothow
Language: German (Deutsch)
Ach, ich Mägdelein, ich armes
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
by Hans Schmidt (1854 - 1923)
4. In den Beeren  [sung text not yet checked]
by Heinrich von Eyken (1861 - 1908), "In den Beeren", op. 3 (Vier Lieder im Volkston für Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 4, published 1890 [ mezzo-soprano and piano ], Berlin, Raabe & Plothow
Language: German (Deutsch)
Die Mutter: Singe, Mädchen, hell und klar, Sing' aus voller Kehle, Daß uns nicht die Spatzenschar Alle Beeren stehle! Die Tochter: Mutter, mag auch weit der Spatz Flieh'n vor meinem Singen, Fürcht' ich doch, es wird den Schatz Um so näher bringen. Die Mutter: Freilich, für so dreisten Gauch Braucht es einer Scheuche, Warte nur, ich komme auch In die Beerensträuche! Die Tochter: Mutter, nein, das hat nicht Not: Beeren, schau, sind teuer, Doch der Küsse, reif und rot, Gibt es viele heuer!
Text Authorship:
- by Hans Schmidt (1854 - 1923), appears in Gedichte und Übersetzungen
See other settings of this text.
Note: The indications of who is speaking are not in the original text. by Hans Schmidt (1854 - 1923)