French (Français) translations of Sechs LIeder, opus 14
by Jean Franz Dupont (1822 - ?)
Return to the original list
1. Was treibt dich umher, in der Frühlingsnacht?  [sung text not yet checked]
by Jean Franz Dupont (1822 - ?), "Was treibt dich umher, in der Frühlingsnacht?", op. 14 (Sechs LIeder) no. 3
Language: German (Deutsch)
Was treibt dich umher, in der Frühlingsnacht? Du hast die Blumen toll gemacht, Die Veilchen[, sie]1 sind erschrocken! Die Rosen, sie sind vor Schaam so roth, Die Liljen, sie sind so blaß wie der Tod, Sie klagen und zagen und stocken! O, lieber Mond, welch frommes Geschlecht Sind doch die Blumen! Sie haben Recht, Ich habe Schlimmes verbrochen! Doch konnt' ich wissen, daß sie gelauscht, Als ich von glühender Liebe berauscht, Mit den Sternen droben gesprochen?
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 17
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Neue Gedichte von H. Heine. Hamburg, bei Hoffmann und Campe, 1844, page 24.
1 omitted by Gál by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1. Qu'est-ce qui te pousse par ici, dans la nuit de printemps ?
Language: French (Français)
Qu'es-ce qui te pousse par ici, dans la nuit de printemps ? Tu as rendu les fleurs folles, Les violettes sont effarouchées ! Les roses, elles, sont rouges de honte, Les lis, eux, sont blêmes comme la mort, Ils se plaignent, hésitent et se figent ! Ô lune chérie, quel pieuses gens Sont quand même ces fleurs ! Elles ont raison, J'ai commis une mauvaise action ! Mais pouvais-je savoir qu'elles observaient, Quand enivré par un amour ardent Je parlais avec les étoiles du ciel ?
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 17
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2011-02-13
Line count: 12
Word count: 80
Translation © by Pierre Mathé