German (Deutsch) translations of Zwei Duette für Sopran und Bass mit Pianoforte, opus 14
by (Carl) Otto Ehrenfried Nicolai (1810 - 1849)
1. O selig, wer liebt
by (Carl) Otto Ehrenfried Nicolai (1810 - 1849), "O selig, wer liebt", op. 14 (Zwei Duette für Sopran und Bass mit Pianoforte) no. 1, published 1832 [ vocal duet for soprano and bass with piano ], Berlin, Trautwein
Language: German (Deutsch)
O selig wer liebt! Ihm zeichnet die ganze beseelte Natur Das liebliche Bild von der Lieblichen nur. O selig wer liebt! O selig wer liebt! Ihm tönt, aus des Haines vereintem Gesang Der silbernen Stimme harmonischer Klang: O selig wer liebt! O selig wer liebt! Ihm strahlet der tausendfach funkelnde Thau Das Bild der Geliebten aus blumiger Au. O selig wer liebt! O selig wer liebt! Des rieselnden Bächleins vertraulicher Fluss Ist Kosen der Lieb' und des Herzens Erguss. O selig wer liebt! O selig wer liebt! Ihm lächelt aus Abendroth spiegelnder Flut Der blühenden Wänglein erröthende Glut, O selig wer liebt! O selig wer liebt! Der nächtliche Himmel, so funkelnd und klar, Ist Wiederschein nur von der Äugelein Paar. O selig wer liebt! O selig wer liebt! Ihm lächelt der liebe-besel'gende Blick Elysiums Ruh' und der Himmlischen Glück. O selig wer liebt! O selig wer liebt! Die Grazien schlingen mit segnender Hand Um ihn und das Weltall ein inniges Band. O selig wer liebt!
Text Authorship:
- by Friederike Brun (1765 - 1835), "Liebe in Allem", subtitle: "An dem Hochzeittage meines Bruders"
See other settings of this text.
by Friederike Brun (1765 - 1835)
2. Auf ewig dein
by (Carl) Otto Ehrenfried Nicolai (1810 - 1849), "Auf ewig dein", op. 14 (Zwei Duette für Sopran und Bass mit Pianoforte) no. 2, published 1832 [ vocal duet for soprano and bass with piano ], Berlin, Trautwein
Score: Staatsbibliothek zu Berlin [external link]
Score: Staatsbibliothek zu Berlin [external link]
Language: German (Deutsch)
Auf ewig dein! Auf ewig dein! und wenn uns Meere trennen, Wenn Stürme dräun, Wenn Weste säuseln oder Wüsten brennen: Auf ewig dein! Auf ewig dein! Beim Kerzenglanz im hohen Marmorsaale, Beim Silberschein Des Abendmonds im stillen Hirtenthale: Auf ewig dein! Auf ewig dein! Senkt einst mein Genius die Fackel nieder, Mich zu befrein, mich zu befrein, Dann hallt es noch im gebrochnen Herzen wieder: Auf ewig dein! Auf ewig dein!
Text Authorship:
- by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831), "Wiederhall", written 1792-93, appears in In der Fremde (Schweiz und Frankreich) (1787-1794), first published 1810
See other settings of this text.
by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831)