German (Deutsch) translations of Fünf Lieder für gemischten Chor, opus 31
by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901)
1. Es glänzt die laue Mondennacht
by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Es glänzt die laue Mondennacht", op. 31 (Fünf Lieder für gemischten Chor) no. 1, published 1870 [ mixed chorus ]
Language: German (Deutsch)
Es glänzt die laue Mondennacht, Die alten Giebel ragen; Das Bündel ist zurechtgemacht, Am Torweg steht der Wagen. Und unterm Torweg stehen zwei, Kein Dritter stand daneben, Die sprachen wohl von Lieb' und Treu', Und dann geht's fort ins Leben. Das letzte Röslein gab sie ihm Und gab ihm beide Hände Und küsste ihn zum Abschied noch, Da war ihr Trost zu Ende. Der Hufschlag tönt, das Posthorn klang, Von dannen zog der Wagen, Ihr war, als hätt' er all ihr Glück Im Bündel fort getragen.
by Karl Stieler (1842 - 1885)
2. Ein Stündlein wohl vor Tag
by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Ein Stündlein wohl vor Tag", op. 31 (Fünf Lieder für gemischten Chor) no. 2, published 1870 [ mixed chorus ]
Language: German (Deutsch)
Derweil ich schlafend lag, Ein Stündlein wohl vor Tag, Sang vor dem Fenster auf dem Baum Ein Schwälblein mir, ich hört' es kaum Ein Stündlein wohl vor Tag: "Hör an, was ich dir sag'! Dein Schätzlein ich verklag': Derweil ich dieses singen tu', Herzt es ein Lieb in guter Ruh, Ein Stündlein wohl vor Tag." O weh! nicht weiter sag'! O still! nichts hören mag! Flieg ab, flieg ab von meinem Baum! -- Ach, Lieb' und Treu' ist wie ein Traum Ein Stündlein wohl vor Tag.
Text Authorship:
- by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Ein Stündlein wohl vor Tag"
See other settings of this text.
by Eduard Mörike (1804 - 1875)
3. Um Mitternacht
by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Um Mitternacht", op. 31 (Fünf Lieder für gemischten Chor) no. 3, published 1870 [ mixed chorus ]
Language: German (Deutsch)
Gelassen stieg die Nacht an's Land,
Lehnt träumend an der Berge Wand,
Ihr Auge sieht die goldne Wage nun
Der Zeit in gleichen Schalen stille ruhn;
Und kecker rauschen die Quellen hervor,
Sie singen der Mutter, der Nacht, in's Ohr
Vom Tage,
Vom heute gewesenen Tage.
Das uralt alte Schlummerlied,
Sie achtet's nicht, sie ist es müd';
Ihr klingt des Himmels Bläue süßer noch,
Der flücht'gen Stunden gleichgeschwung'nes Joch.
Doch immer behalten die Quellen das Wort,
Es singen die Wasser im Schlafe noch fort
Vom Tage,
Vom heute gewesenen Tage.
by Eduard Mörike (1804 - 1875)
4. Zum neuen Jahr
by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Zum neuen Jahr", op. 31 (Fünf Lieder für gemischten Chor) no. 4, published 1870 [ mixed chorus ]
Language: German (Deutsch)
Wie heimlicher Weise Ein Engelein leise Mit rosigen Füßen Die Erde betritt, So nahte der Morgen. Jauchzt ihm, ihr Frommen, Ein heilig Willkommen, Ein heilig Willkommen! Herz, jauchze du mit! In Ihm sei's begonnen, Der Monde und Sonnen An blauen Gezelten Des Himmels bewegt. Du, Vater, du rate! Lenke du und wende! Herr, dir in die Hände Sei Anfang und Ende, Sei alles gelegt!
by Eduard Mörike (1804 - 1875)
5. Ein Tännlein grünet, wo
by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Ein Tännlein grünet, wo", op. 31 (Fünf Lieder für gemischten Chor) no. 5, published 1870 [ mixed chorus ], note: in a 1990 edition the title was given as "Denk es o Seele!" but this has since been fixed
Language: German (Deutsch)
Ein Tännlein grünet, wo, Wer weiß, im Walde, Ein Rosenstrauch, wer sagt, In welchem Garten? Sie sind erlesen schon, Denk' es, o Seele! Auf deinem Grab zu wurzeln Und zu wachsen. Zwei schwarze Rößlein weiden Auf der Wiese, Sie kehren heim zur Stadt In muntern Sprüngen. Sie werden schrittweis gehn Mit deiner Leiche; Vielleicht noch eh' An ihren Hufen Das Eisen los wird, Das ich blitzen sehe!
Text Authorship:
- by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Denk es, o Seele!"
See other settings of this text.
by Eduard Mörike (1804 - 1875)