German (Deutsch) translations of Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, opus 76
by Max Zenger (1837 - 1911)
1. Erste Liebe  [sung text not yet checked]
by Max Zenger (1837 - 1911), "Erste Liebe", op. 76 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1893 [ voice and piano ], Nürnberg, Schmid
Language: German (Deutsch)
So hat noch [Niemand mit mir]1 gethan. An beiden Händen faßt' er mich an Und schaute mir in die Seele So unwiderstehlich, so tief herein, Als wollt' er spähn, ob ein Fältelein Ihm etwas noch verhehle. So hat noch Niemand zu mir gesagt. Was ich gejubelt, was ich geklagt, Das schläft nun in seinem Herzen. Drum [ist mir's]2 dadrinnen wie ein Traum: Ob ich's noch selbst bin, [ich weiß es]3 kaum, Mich blendet's wie Weihnachtskerzen. So [hat auch noch]4 Niemand mich geküsst, Nicht [Vater noch]5 Mutter am [heiligen]6 Christ. Ach, alle die Liebesgaben, Wie gäb' ich sie gerne den Kindern hin, So [selig und]7 fröhlich, so reich ich bin Darf ich den Einen nur haben!
Text Authorship:
- by Julius Waldemar Grosse (1828 - 1902), "So hat noch Niemand mit mir gethan"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Gedichte von Julius Grosse. In neuer, durchgesehener und vermehrter Auswahl, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1882, page 38.
1 Hering: "Niemand mir"2 Gluth: "ist's mir"
3 Gluth: "weiß ich"
4 Hering: "hat noch"
5 Gluth, Hering: "Vater, nicht"
6 Gluth, Hering: "heil'gen"
7 Gluth, Hering: "selig, so"
by Julius Waldemar Grosse (1828 - 1902)
2. Verstohlen
by Max Zenger (1837 - 1911), "Verstohlen", op. 76 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1893 [ voice and piano ], Nürnberg, Schmid
Language: German (Deutsch)
Wie sind die Stunden so trüb
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
by Anonymous / Unidentified Author
3. Ich hab meines Liebsten Sinn erkannt
by Max Zenger (1837 - 1911), "Ich hab meines Liebsten Sinn erkannt", op. 76 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1893 [ voice and piano ], Nürnberg, Schmid
Language: German (Deutsch)
Ich hab' meines Liebsten Sinn erkannt
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
by Anonymous / Unidentified Author
4. Über die Haide kam er daher
by Max Zenger (1837 - 1911), "Über die Haide kam er daher", op. 76 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1893 [ voice and piano ], Nürnberg, Schmid
Language: German (Deutsch)
Über die Haide kam er daher
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
by Anonymous / Unidentified Author
5. Sommermorgen  [sung text not yet checked]
by Max Zenger (1837 - 1911), "Sommermorgen", op. 76 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1893 [ voice and piano ], Nürnberg, Schmid
Language: German (Deutsch)
[Was]1 ist mir denn geschehen? Bin ich vom Traum erwacht? -- -- Wie meine Augen sehen! O, wie der Mund mir lacht! Als hätt's noch nie gegeben So lichtes Himmelsblau; Auf meinem ganzen Leben Liegt es wie Morgenthau. Und in dem tiefsten Innern, Da rieselt's wie ein Quell Von Hoffen und Erinnern -- Wie schön ist das, wie hell! O gold'ne Feierstunde! -- -- O komm, [du heißer]2 Mann, Und küß' mir still vom Munde, Was ich nicht sagen kann!
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Sommermorgen", subtitle: "Frauenlied", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 3. Liebeszauber, first published 1882
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Wanderzeit. Ein Liederbuch von Karl Stieler, Stuttgart, Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1882, page 30.
1 Erler: "Wie"; further changes may exist not shown above.2 note: modern singers may wish to substitute "geliebter" here.
by Karl Stieler (1842 - 1885)
6. Was das alles bedeuten soll
by Max Zenger (1837 - 1911), "Was das alles bedeuten soll", op. 76 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1893 [ voice and piano ], Nürnberg, Schmid
Language: German (Deutsch)
Jüngst flog ein blühendes Zweigelein
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
by Anonymous / Unidentified Author