Italian (Italiano) translations of Vier Lieder, opus 37
by Julius Becker (1811 - 1859)
1. Lust der Sturmnacht
possibly by Julius Becker (1811 - 1859), "Lust der Sturmnacht", op. 37 (Vier Lieder) no. 4, score gives composer as "Julius Becker"
Language: German (Deutsch)
Wenn durch Berg und Tale draußen Regen schauert, Stürme brausen, Schild und Fenster hell erklirren, Und in Nacht die Wandrer irren, Ruht es sich so süß hier innen, Aufgelöst in sel'ges Minnen; All der goldne Himmelsschimmer Flieht herein ins stille Zimmer: Reiches Leben, hab Erbarmen! Halt mich fest in linden Armen! Lenzesblumen aufwärts dringen, Wölklein ziehn und Vöglein singen. Ende nie, du Sturmnacht, wilde! Klirrt, ihr Fenster, schwankt, ihr Schilde, Bäumt euch, Wälder, braus, o Welle, Mich umfängt des Himmels Helle!
Text Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Lust der Sturmnacht"
See other settings of this text.
by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
1. Gioia della notte tempestosa
Language: Italian (Italiano)
Quando fuori, dalla montagna e dalla valle scroscia la pioggia, ululano le tempeste, porte e finestre stridono forte, e nella notte errano i viandanti, si sta in dolce pace qui dentro, perduti in beati amori; tutto lo splendore aureo del cielo vola qui dentro nella quieta stanza: ricca vita, abbi pietà! Tienimi stretto nelle care braccia! Fiori primaverili germogliano, passano nuvolette e cantano uccellini. Non finire mai, selvaggia notte di tempesta! Stridete, finestre, sbattete porte, ondeggiate boschi, mugghiate onde, io sto nell'abbraccio della luce celeste!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2006 by Amelia Maria Imbarrato, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Amelia Maria Imbarrato. We have no current contact information for the copyright-holder.
If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Lust der Sturmnacht"
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2006-03-30
Line count: 16
Word count: 85
Translation © by Amelia Maria Imbarrato