French (Français) translations of Lieder, opus 10
by Carl Cobelli
1. Das Meer hat seine Perlen  [sung text not yet checked]
by Carl Cobelli , "Das Meer hat seine Perlen", op. 10 (Lieder) no. 3
Language: German (Deutsch)
Das Meer hat seine Perlen, Der Himmel hat seine Sterne, Aber mein Herz, mein Herz, Mein Herz hat seine Liebe. Groß ist das Meer und der Himmel, Doch größer ist mein Herz, Und schöner als Perlen und Sterne Leuchtet und strahlt meine Liebe. Du kleines, junges Mädchen, Komm an mein großes Herz; Mein Herz und das Meer und der Himmel Vergehn vor lauter Liebe.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, in 7. Nachts in der Kajüte, no. 1
See other settings of this text.
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1.
Language: French (Français)
La mer a ses perles, Le ciel a ses étoiles, Mais mon cœur, mon cœur, Mon cœur a son amour. La mer et le ciel sont grands Pourtant mon cœur est plus grand, Et plus joliment que les perles et les étoiles, Mon amour brille et rayonne. Toi, mignonne et jeune fille, Viens vers mon grand cœur ; Mon cœur et la mer et le ciel Se meurent d'un bel amour.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, in 7. Nachts in der Kajüte, no. 1
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2009-11-04
Line count: 12
Word count: 70
Translation © by Pierre Mathé