Catalan (Català) translations of Lieder, opus 10
by Carl Cobelli
1. Das Meer hat seine Perlen  [sung text not yet checked]
by Carl Cobelli , "Das Meer hat seine Perlen", op. 10 (Lieder) no. 3
Language: German (Deutsch)
Das Meer hat seine Perlen, Der Himmel hat seine Sterne, Aber mein Herz, mein Herz, Mein Herz hat seine Liebe. Groß ist das Meer und der Himmel, Doch größer ist mein Herz, Und schöner als Perlen und Sterne Leuchtet und strahlt meine Liebe. Du kleines, junges Mädchen, Komm an mein großes Herz; Mein Herz und das Meer und der Himmel Vergehn vor lauter Liebe.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, in 7. Nachts in der Kajüte, no. 1
See other settings of this text.
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1. El mar té les seves perles
Language: Catalan (Català)
El mar té les seves perles, el cel les seves estrelles, però el meu cor, el meu cor, el meu cor té el seu amor. Grans són el mar i el cel, però més gran és el meu cor, i més formós que les perles i les estrelles, brilla i resplendeix el meu amor. Tu, minyona i jove donzella, vine al meu gran cor; el meu cor i el mar i el cel es moren d’un pur amor.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, in 7. Nachts in der Kajüte, no. 1
Go to the general single-text view
Translations of title(s):
"Auf dem Meere" = "Al mar"
"Das Meer hat seine Perlen" = "El mar té les seves perles"
"Minnelied" = "Cançó d'amor"
"Nachts in der Kajüte" = "Nit a la cabina d’una nau "
This text was added to the website: 2024-03-16
Line count: 12
Word count: 78
Translation © by Salvador Pila