LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,082)
  • Text Authors (19,398)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

Poliphème

Opera by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768)

View original-language texts alone: Polifemo

Alto Giove
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Alto Giove
è tua grazia, è tuo vanto,
il gran dono di vita immortale,
che il tuo cenno sovrano mi fà.

Ma il rendermi poi quella
già sospirata tanto
Diva amorose e bella,
è un dono senza uguale
come la tua beltà.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768)
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
Grand Jupiter
Language: French (Français) 
Grand Jupiter,
C'est ta grâce, c'est ton mérite,
que le grand don de vie immortelle
que ton geste souverain me fait.

Mais me rendre enfin celle
pour qui j'ai déjà tant soupiré,
déesse amoureuse et belle,
est un don sans égal,
comme ta beauté.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
    • Go to the text page.

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768)


This text was added to the website: 2017-11-30
Line count: 9
Word count: 44

Translation © by Guy Laffaille
Se al campo e al rio soggiorna
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Se al campo e al rio soggiorna,  
poi torna alla selvetta
colomba amorosetta,
perché l'amato bene
v'ha spene di trovar.

Che v'è periglio sa
di perder libertà
ma dal desio portata
forzata è a ritornar.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Sorte un'umile capanna
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Sorte un'umile capanna  
non affanna con vicende:
la difende da potenza
innocenza e povertà.

Sprezzan rustica magione
ambizione e vana spene;
e se Amor talor ci viene
l'accompagna l'onestà.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Fa' ch'io ti provi ancora
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Fa' ch'io ti provi ancora  
scampo di chi t'adora,
o cara deità:

contra sì gran furore
vano è mortal valore,
senza la tua pietà.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Morirei del partire nel momento
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Morirei del partire nel momento,  
di mirarti se il nuovo contento
non fermasse quest'anima in vita.

Quel bel labbro che disse: «Te n' parti»,
disse ancor ch'io potrò rimirarti:
oh, sentenza di speme gradita!

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Ascoltar no, non ti voglio
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Ascoltar no, non ti voglio,  
folle orgoglio:
lascia l'amante sen;
nemico del mio ben,
fuggi dall'alma.

Non altri su 'l mio cor
che il mio diletto amor
porti la palma.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Una beltà che sa
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Una beltà che sa  
farsi de i cor tiranna,
inganna, diletta,
e se v'alletta,
fa quel che vuol di voi, poveri amanti!

E più ingannati siete
dall'esca del piacer,
più a' lacci suoi cadete:
l'inganno, e non il ver, vi fa costanti.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Lascia fra tanti mali
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Lascia fra tanti mali  
venirti a consolar
la speme cara:

mandata fu a' mortali
per farli sopportar
la sorte amara.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Fortunate pecorelle!
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Fortunate pecorelle!  
Pascolate semplicette
vaghi fiori, molli erbette,
l'une all'altre care e belle,
senza inganni, senza affanni,
nella vita e nell'amor.

All'ovile, alla campagna
sempre uguale dolce stato
v'accompagna;
compiacenza porge al fato
l'innocenza in voi del cor.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Lusingato dalla speme
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Lusingato dalla speme,  
agitato da sospetti,
cangia affetti, spera, teme,
ma non ha mai pace il cor.

Di chi spera, di chi aspetta
la bramata sua diletta,
oh, lunghissimi momenti!
siete pieni di dolor.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Placidetti zeffiretti
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Placidetti zeffiretti,  
che sull'onda
scherzando volate,
alla sponda
m'appressate
dov'è placido il mio sen.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Amoretti vezzosetti
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Amoretti vezzosetti,  
che sull'onda
volando scherzate,
sulla sponda
riportate a quest'anima il suo ben.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Nell'attendere il mio bene
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Nell'attendere il mio bene  
mille gioie intorno all'alma,
su 'l momento ch'ella viene,
la speranza porterà.

Rammentarti sol vogl'io
che 'l mio cor, se torni o parti,
teco va, bell'idolo mio,
e con te ritornerà.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Fidati alla speranza
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Fidati alla speranza,  
che in breve lontananza
d'amor lusinga il seno;
anch'io sospiro e peno,
cor mio, lontan da te.

Cresce così l'ardore
d'una secreta face,
ché l'alma non ha pace
dove il suo ben non è.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Dell'immortal bellezza
 (Sung text for setting by N. Porpora)
 Matches base text
Language: Italian (Italiano) 
Dell'immortal bellezza  
imperïoso il guardo
scende qual dardo al cor,
e perde l'alma allor
tutta la libertà.

Ma tanto i lacci apprezza
di servitù gradita,
che senza te, sua vita,
pace trovar non sa.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Nicola Antonio Porpora (1686 - 1768), 1735, first performed 1735
by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
[Translation not yet available]
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris