LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Five Choruses for Male Voices on Lithuanian Folk Songs

Song Cycle by Antonín Dvořák (1841 - 1904)

View original-language texts alone: Pět sborů pro mužské hlasy

1. Pomluva
 (Sung text)
Language: Czech (Čeština) 
Záhy jsem vstala, všecky zasela
zelené majoránky.

Já řídce sela, hustě mi vzešly
a pěkně zpupeněly.

Z jejích jsem listí vila věnečky
z naší vsi pro děvčatka.

Z jejích jsem kvítků pletla kytičky
z naší vsi pro mládence.

Jdu, jdu po vesnici, u stěn poslouchám,
s milým mne pomlouvsjí.
 
Nermuť srdečko, drahá panenko,
pošlapej ta slovíčka.

Stromoví opadne, drahá panenko,
Nás přestanou pomlouvat.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Lithuanian (Lietuvių kalba) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
1.
[Translation not yet available]
2. Pomořané
 (Sung text)
Language: Czech (Čeština) 
Lajma křičí, Lajma ryčí,
bosa běhajíc po horách.
Na horu vystoupivši
uhlédla jsem tři rybáky
pomořany blízko moře.

Neviděli jste bratříčka
na vysokém moři?

Ej, děvčátko, lilijátko,
u dna moře hlubokého
utonut spí tvůj bratříček,
písek hryže jeho líce,
vlna vlásky mu promývá.

Pomořané, kmotříčkové,
nevylovíte bratřícka
z moře hlubokého?
Zač jej máme vylovit?

Jednomu dám pás hedvábný,
druhému dám prsten zlatý,
třetímu nemám co dáti,
s třetím pak se smluvím sama,
s mladým korábníkem.

Korábník je muž statečný,
umí lodí spravovati
po větru i proti větru.
Jakž se vyhneš, uvaruješ
před nepřáteli svými?

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Lithuanian (Lietuvių kalba) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
2.
[Translation not yet available]
3. Přípověď lásky
 (Sung text)
Language: Czech (Čeština) 
Přijď, má panenko na jaře v máji,
kdy divy kvetou v matčině sádku.
Kolem záhonků zelená routa,
a ve prostředku lilije sněžné.

V máji utrhnu pestrou kytičku,
tu já odešlu k svému miláčku.
Nepodám sama, aniž po družce,
severním větrům dám ji převáti.

Přijď, můj miláčku, na jaře v máji,
kdy divy kvetou v otcově sádku.
Kolem zahrádky zelené štípky,
a ve prostředku samé jabloňky.

Potom utrhnu já dvě jablíčka,
ta dvě odešlu k svému děvčátku.
Sám nepodám je, ani po jiném,
teplými větry dám je převáti.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Lithuanian (Lietuvių kalba) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
3.
[Translation not yet available]
4. Ztracená ovečka
 (Sung text)
Language: Czech (Čeština) 
Včera, včera za večera,
ztratila se má ovčička.
Hej, kdož mi hledat pomůže
mou ovečku jedinkou? 

Šla jsem prosit denici,
mne denice odbývá:
Ráno ohníček slunci
musím rozdělávat.

Šla jsem prosit večernici,
večernice mne odbývá:
Musím večer lůžko
Pro slunéčko stlávat.

Šla jsem prosit měsíček,
mésíček mi odpovídá:
Mečem mne rozpůlili,
smutná je líce moje.

Šla jsem prosit slunéčko,
Mně slunéčko odpovídá:
Devět dní ji hledat budu
A na desátý nezajdu.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Lithuanian (Lietuvių kalba) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
4.
[Translation not yet available]
5. Hostina
 (Sung text)
Language: Czech (Čeština) 
I vařil vrabeček pivičko, vrabec,
na hostinu všecky si ptáčky svolal. 

Vrabec tu na skočnu sovíčku vyzval,
i šlápnul panence sovínce na prst,

Sovíčka jde k soudu, do plůtku vrabec,
dam dali dam, dali dam.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Lithuanian (Lietuvių kalba) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
5.
[Translation not yet available]
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris