LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,294)
  • Text Authors (19,829)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by F. Bourdillon set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Francis William Bourdillon (1852 - 1921)

Text Collections:

  • Among the Flowers

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • A border ballad (It was over the clover, and over the corn) - O. Prescott
  • Before the daybreak shines a star - E. Nevin (Before the daybreak)
  • Before the Daybreak (Before the daybreak shines a star) - E. Nevin
  • It was over the clover, and over the corn - O. Prescott
  • Iz Burdil'jona = Из Бурдильёна (Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз) - C. Cui GER
  • Light (The night has a thousand eyes) (from Among the Flowers) - C. van As, F. Aylward GER RUS
  • Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз GER - C. Cui, G. Gayevsky, J. Karnavičius, A. Matyukhin (Из Бурдильёна)
  • Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз (Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз) - G. Gayevsky, J. Karnavičius, A. Matyukhin GER
  • The Debt Unpayable (What have I given) - G. Bachlund
  • The night has a thousand eyes (from Among the Flowers) GER RUS - C. van As, F. Aylward, A. Foote, R. Hageman, L. Laitman, J. Raynor, I. Venables, M. Woodward (Light)
  • The night has a thousand eyes (The night has a thousand eyes) (from Among the Flowers) - A. Foote, R. Hageman, L. Laitman, J. Raynor, I. Venables, M. Woodward GER RUS
  • What have I given - G. Bachlund

Last update: 2025-08-03 01:30:21

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris