Texts by F. Bourdillon set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A border ballad (It was over the clover, and over the corn) - O. Prescott
- Before the daybreak shines a star - E. Nevin (Before the daybreak)
- Before the Daybreak (Before the daybreak shines a star) - E. Nevin
- It was over the clover, and over the corn - O. Prescott
- Iz Burdil'jona = Из Бурдильёна (Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз) - C. Cui GER
- Light (The night has a thousand eyes) (from Among the Flowers) - C. van As GER RUS
- Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз GER - C. Cui, G. Gayevsky, J. Karnavičius, A. Matyukhin (Из Бурдильёна)
- Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз (Noch' smotrit tysjachami glaz = Ночь смотрит тысячами глаз) - G. Gayevsky, J. Karnavičius, A. Matyukhin GER
- The Debt Unpayable (What have I given) - G. Bachlund
- The night has a thousand eyes (from Among the Flowers) GER RUS - C. van As, A. Foote, R. Hageman, L. Laitman, J. Raynor, I. Venables, M. Woodward (Light)
- The night has a thousand eyes (The night has a thousand eyes) (from Among the Flowers) - A. Foote, R. Hageman, L. Laitman, J. Raynor, I. Venables, M. Woodward GER RUS
- What have I given - G. Bachlund
Last update: 2024-01-07 16:32:45