Texts by V. Benediktov set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Chernookoj deve = Черноокой деве (Ja ljublju tebja, deva milaja = Я люблю тебя, дева милая) - A. Aliabev
- Chto takoje schast'e nashe = Что такое счастье наше [x] - I. Rupin
- Ja ljublju tebja, deva milaja = Я люблю тебя, дева милая - A. Aliabev
- Jarko solnce nad Kavkazom = Ярко солнце над Кавказом - P. Bulakhov
- K chernookoj = К черноокой (Net, krasavica, naprasno = Нет, красавица, напрасно) - A. Gurilyov, A. Lazarev, P. Sleptsov
- Könnt' ich doch stets in deine blauen Augen [x] - A. Rubinstein
- Lied (Könnt' ich doch stets in deine blauen Augen) - A. Rubinstein [x]
- Mchis', moj kon', mchis', moj kon', molodoj, ognevoj! = Мчись, мой конь, мчись, мой конь, молодой, огневой! - Y. Genishta
- Net, krasavica, naprasno = Нет, красавица, напрасно - A. Gurilyov, A. Lazarev, P. Sleptsov
- Otvsjudu ob"jatyj ravninoju morja = Отвсюду объятый равниною моря - Y. Genishta
- Perl = Перл (Chto takoje schast'e nashe = Что такое счастье наше) - I. Rupin [x]
- Proshchanije s sablej = Прощание с саблей ( = ) - S. Shtutsman [x]
- Step' = Степь (Mchis', moj kon', mchis', moj kon', molodoj, ognevoj! = Мчись, мой конь, мчись, мой конь, молодой, огневой!) - Y. Genishta
- Utjos = Утёс (Otvsjudu ob"jatyj ravninoju morja = Отвсюду объятый равниною моря) - Y. Genishta
- Zavetnaja zvezda = Заветная звезда (Jarko solnce nad Kavkazom = Ярко солнце над Кавказом) - P. Bulakhov
Last update: 2023-05-10 20:41:20