by Alexei Vasilyevich Timofeyev (1812 - 1883)
Оседлаю коня
Language: Russian (Русский)
«Оседлаю коня, коня быстрого; Полечу, понесусь легким соколом От тоски, от змеи в поле чистое; Размечу по плечам кудри черные, Размечу по плечам кудри черные. Разожгу, распалю очи ясные, - Ворочусь, пронесусь вихрем, вьюгою; Заломлю набекрень шапку бархатну, Загужу, забренчу в гусли звонкие, Загужу, забренчу в гусли звонкие». - «Полно, полно тебе похваляться, князь! Мудрена я, тоска, не схоронишься! В темный лес оберну красных девушек, В гробовую доску – гусли звонкие, Снегом, льдом занесу поле чистое, Иссушу, изорву сердце буйное, Прежде смерти сгоню с света божьего». Не постель постлана в светлом тереме – Черный гроб там стоит с добрым молодцем. В изголовье сидит красна девица, Горько плачет она, приговаривает: «Погубила тоска друга милого. Ты сдержала, тоска, слово верное!».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Alexei Vasilyevich Timofeyev (1812 - 1883) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Оседлаю коня" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-29
Line count: 23
Word count: 116