Texts by E. Field set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A Dutch Lullaby (Wynken, Blynken and Nod one night) - F. Lewin
- A Heine love song (The image of the moon at night) CAT FRE RUS ROM RUS
- A Japanese Lullaby (Sleep, little pigeon, and fold your wings, —) - C. Stanford
- An Old Lullaby (Hush, bonnie, dinna greet) - J. Raynor
- An Old Scottish Cradle Song () - J. Raynor [x]
- A Norse Lullaby (The sky is dark and the hills are white) - N. O'Neill
- Grandma’s prayer (I pray that, risen from the dead) - R. Hageman
- Heine love song (The image of the moon at night) - G. Robertson CAT FRE RUS ROM RUS
- Hush, bonnie, dinna greet - J. Raynor
- I pray that, risen from the dead - R. Hageman
- Last night, my darling as you slept - W. Moylan
- Little blue pigeon (Sleep, little pigeon, and fold your wings, —) - A. Needham
- Little Boy Blue (The little toy dog is covered with dust) - R. Beckett, E. Nevin
- Love Song -- Heine (Many a beauteous flower doth spring) CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE FRE ITA RUS SWE
- Many a beauteous flower doth spring CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE FRE ITA RUS SWE - E. Mitchell, E. Smith (Love Song -- Heine)
- Many a beauteous flower (Many a beauteous flower doth spring) - E. Mitchell, E. Smith CAT DUT DUT FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA FRE FRE FRE ITA RUS SWE
- Nightfall in Dordrecht (The mill goes toiling slowly around)
- Norse Lullaby (The sky is dark and the hills are white)
- Sleep, little pigeon, and fold your wings, — - A. Needham, A. Somervell, C. Stanford (Little Blue Pigeon)
- Sleep Little Pigeon (Sleep, little pigeon, and fold your wings, —) - A. Somervell
- Sleep, little tulip (The mill goes toiling slowly around) - E. Nevin
- Sometime (Last night, my darling as you slept) - W. Moylan
- Sweet, bide with me and let my love - M. Emery
- Sweet, bide with me (Sweet, bide with me and let my love) - M. Emery
- The Garden Of Death () - J. Raynor [x]
- The image of the moon at night CAT FRE RUS ROM RUS - G. Robertson (A Heine love song)
- The little toy dog is covered with dust - R. Beckett, E. Nevin (Little Boy Blue)
- The mill goes toiling slowly around - E. Nevin (Nightfall in Dordrecht)
- The Rock-a-By Lady from Hushaby street - S. Barber (The Rock-a-By Lady)
- The Rockaby Lady (The Rock-a-By Lady from Hushaby street) - S. Barber
- The sky is dark and the hills are white - N. O'Neill (Norse Lullaby)
- Wynken, Blynken, and Nod (A Dutch Lullaby) (Wynken, Blynken and Nod one night) - R. Beckett
- Wynken, Blynken and Nod one night - G. Bachlund, R. Beckett, M. Jennings, F. Lewin, W. Moylan, A. Needham, E. Nevin, A. Somervell (Wynken, Blynken and Nod)
- Wynken, Blynken and Nod (Wynken, Blynken and Nod one night) - G. Bachlund, M. Jennings, W. Moylan, A. Needham, E. Nevin, A. Somervell
Last update: 2023-12-24 17:00:13