Oh, temerario Arbace

Set by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Oh, temerario Arbace", K. 79, K. 73d (c1766) [ soprano, orchestra ]  [sung text checked 1 time]

Note: this setting is made up of several separate texts.


Arbace:
 Oh, temerario Arbace!
 Dove trascorri? Ah, genitor, perdona:
 Eccomi a' piedi tuoi; scusa i trasporti
 D'un insano dolor. Tutto il mio sangue
 Si versi pur, non me ne lagno; e invece
 Di chiamarla tiranna,
 Io bacio quella man che mi condanna.

Artabano:
 Basta, sorgi; purtoppo
 Hai ragion di lagnarti:
 Ma sappi . . . (Oh Dio!) Prendi un abbraccio.

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Oh, téméraire Arbace !", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this text: John Versmoren , Andrew Schneider [Guest Editor]


Arbace
Per quel paterno amplesso,  
per questo estremo addio,
conservami te stesso,
placami l'idol mio,
difendimi il mio re.

[Vado a morir beato,
se della Persia il fato
tutto si sfoga in me.]1

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "By this paternal embrace", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 omitted by Mozart; Cimarosa has the following instead:
Barbara io vado a morte!
Contenta al fin sarai.
Ah nò, sperò giammai
tal sorte la mia fè.

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]