Texts to Art Songs and Choral Works by I. Kornilov
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Berceuse = Berceuse (Text: Konstantin Ivanovich Olenin) [x]
- Cygane = Цыгане (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- `Eta osen' bez zova prishla = Эта осень без зова пришла (Text: Nikolay Mezko) [x]
- Ja ljublju `etu shir' aromatnykh stepej = Я люблю эту ширь ароматных степей (Text: Aleksei Nikolayevich Budishchev) [x]
- Kolybel'naja pesn' vetra = Колыбельная песнь ветра (Text: Sergei Mitrofanovich Gorodetsky) [x]
- Molitva = Молитва (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Nad mogiloj rebjonka = Над могилой ребёнка (Text: Simon Shmuel , as Semyon Grigorevich Frug) [x]
- Na ustakh jee znojnykh ulybki cvetut = На устах ее знойных улыбки цветут (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky)
- Ne prosi u menja svetlykh pesen ljubvi = Не проси у меня светлых песен любви [x]
- Ozhidanije = Ожидание (Text: Sergey Konstantinovich Makovsky)
- Polno, ne plach'! = Полно, не плачь! (Text: A. P. Denisev) [x]
- Spite, orly bojevye = Спите, орлы боевые (Text: Konstantin Ivanovich Olenin) [x]
- Zvenja kholodnymi cepjami = Звеня холодными цепями (Text: Konstantin Ivanovich Olenin)
Last update: 2023-01-08 20:57:28