Texts to Art Songs and Choral Works by S. Chen
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 66 Times, the Voice of Pines and Cedars
- no. 1. flying wing in wing (Text: Laurel Rasplica Rodd; Mary Catherine Henkenius after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗*
- no. 2. oh sweet nightingale (Text: Laurel Rasplica Rodd; Mary Catherine Henkenius after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗*
- no. 3. when the warm mists veil (Text: Laurel Rasplica Rodd; Mary Catherine Henkenius after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗*
- no. 4. sixty-six times have these eyes beheld the (Text: Anonymous after Ryōnen Gensō) ⊗
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- flying wing in wing (in 66 Times, the Voice of Pines and Cedars) (Text: Laurel Rasplica Rodd; Mary Catherine Henkenius after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗*
- oh sweet nightingale (in 66 Times, the Voice of Pines and Cedars) (Text: Laurel Rasplica Rodd; Mary Catherine Henkenius after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗*
- sixty-six times have these eyes beheld the (in 66 Times, the Voice of Pines and Cedars) (Text: Anonymous after Ryōnen Gensō) ⊗
- when the warm mists veil (in 66 Times, the Voice of Pines and Cedars) (Text: Laurel Rasplica Rodd; Mary Catherine Henkenius after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗*
Last update: 2026-01-21 01:53:17