LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Graf von Majláth (1786 - 1855)

Der Blumen Schmerz
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG ENG FRE ITA
Wie [ist]1 es mir so schaurig
Des Lenzes erstes Wehn,
Wie [dünkt]2 es mir so traurig,
Daß Blumen auferstehn.

In ihrer Mutter Armen
Da ruhten sie so still,
Nun müssen, ach die Armen!
[Herauf in's]3 Weltgewühl.

Die zarten Kinder heben
Die Häupter scheu empor:
"Wer rufet uns in's Leben
Aus [stiller]4 Nacht hervor?"

Der Lenz mit Zauberworten
Mit Hauchen süßer Lust,
Lockt aus den dunklen Pforten,
Sie von der Mutter Brust.

In bräutlich heller Feyer
Erscheint der Blumen Pracht,
Doch fern schon ist der Freyer,
Wild glüht der Sonne Macht.

Nun künden ihre Düfte,
Daß sie voll Sehnsucht sind
Was labend würzt die Lüfte,
Es ist der Schmerzen Kind.

Die Kelche sinken nieder
Sie schauen Erdenwärts:
"O Mutter nimm uns wieder
Das Leben gibt nur Schmerz."

Die welken Blätter fallen,
Mild deckt der Schnee sie zu -
Ach Gott! so gehts mit [allen]5,
Im Grabe nur ist Ruh.

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Schubert 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte. Von Grafen Johann Mailáth. Wien, 1825. Bey Tendler und v. Manstein, pages 60-61; and with Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode. 1821. Viertes Quartal des sechsten Jahrgangs. Auf Kosten des Herausgebers Johann Schickh. Gedruckt bey Anton Strauß. Musik-Beylage zu No. 147. Sonnabend, den 8. December 1821. Attachment (with Schubert's song) at page 1240.

1 Schubert: "tönt"
2 Schubert (autograph): "ist"
3 Schubert: "Hervor an's"
4 Schubert (first print 1821): "tiefer"
5 Schubert: "allem"

Note: Stanza 8 is missing in Friedlaender's edition (Edition Peters, Schubert Album, Band VI).


Text Authorship:

  • by Johann Graf von Majláth (1786 - 1855), "Der Blumen Schmerz", first published 1821 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Der Blumen Schmerz", op. posth. 173 (Sechs Lieder) no. 4, D 731 (1821), published 1821, first performed 1825 [ voice, piano ], attachment to Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El dolor de les flors", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het verdriet der bloemen", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "The flower's anguish", copyright ©
  • ENG English [singable] (Leon Malinofsky) , "The Flowers' Sorrow", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La douleur des fleurs", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Antonio Zencovich) , "Il dolore dei fiori", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 153

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris