LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Helene Luise Elisabeth zu Mecklenburg-Schwerin, Prinzessin (1814 - 1858)
Translation © by Sharon Krebs

Seyd mir gegrüßt, ihr lachenden Hügel
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Seyd mir gegrüßt, ihr lachenden Hügel
Herrlich gekrönt mit grünendem Laub;
Mild umweht von Zephyr's Flügel
Werdet ihr keines Sturmes Raub!

Sey mir gegrüßt, o ruhiges Meer,
Brandende Wogen am einsamen Strand,
Spiegel dem nächtlichen Sternenheer.
Sey mir gegrüßt mein Jugendland!

Theure Bilder verflossener Freuden,
Verschwunden sind sie nach kurzem Spiel;
Möge der Schmerz vom irdischen Scheiden
Wenden das Auge zum seligen Ziel!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gotthelf Heinrich von Schubert, ed., Erinnerungen aus dem Leben Ihrer königlichen Hoheit Helene Louise, Herzogin von Orleans, geborenen Prinzessin von Mecklenburg-Schwerin. Nach ihren eigenen Briefen zusammengestellt, München: Literarisch-artistische Anstalt der J.G. Cotta'schen Buchhandlung, 1859, page 40.

The published Lang score says: "Gedichtet von der Herzogin von Orleans in ihrem 14ten Jahre."


Text Authorship:

  • by Helene Luise Elisabeth zu Mecklenburg-Schwerin, Prinzessin (1814 - 1858), "Seyd mir gegrüßt", written 1828 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Seid mir gegrüßt!", op. 36[38] (Drei Lieder) no. 3 (1863), published 1867 [ voice and piano ], Leipzig und Winterthur: J. Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "I greet you!", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2006-12-23
Line count: 12
Word count: 63

I greet you!
Language: English  after the German (Deutsch) 
Greetings to you, you laughing hills,
Gloriously crowned with green foliage!1
Mildly wafted about by wings of Zephyr,
You do not fall victim to the predations of any storm!

Greetings to you, oh quiet sea,
Billowing waves upon the lonely shore,
Mirror for the hosts of stars at night!
Greetings to you, land of my youth!

Dear images of joys that have passed away,
That disappeared after a short space!
May the pain of earthly partings,
Turn my eyes to the blessed goal [of heaven]!

View original text (without footnotes)
1 note: this translation follows the punctuation of Lang's song, which makes heavy use of exclamation points.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Helene Luise Elisabeth zu Mecklenburg-Schwerin, Prinzessin (1814 - 1858), "Seyd mir gegrüßt", written 1828
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-12-23
Line count: 12
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris