LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

sometimes misattributed to Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894) and by Albert Preuschen (1802 - 1856)

Es schmachtet eine Blume
Language: German (Deutsch) 
Es schmachtet eine Blume 
nach einem hellen Stern,
und weinet Perlenthränen, 
daß er ihr ewig fern.

Die Blume wird [verbleichen]1, 
bald ist ihr Kelch verdorrt,
der Stern in [heiterer Ferne]2, 
der leuchtet [ewig]3 fort.

Kannst du das [Gleichniß]4 deuten, 
so kennst du meinen Schmerz:
du bist der Stern der Höhe, 
die Blume ist mein Herz.

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Rubinstein 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Damen-Bibliothek [aus dem Gebiete der Unterhaltung und des Wissens], sechstes Bändchen, erste Reihe, ed. by Aloys Schreiber, Heidelberg: J. Engelmann, 1827, page 380. Appears in Preuschen's 'Lieder', no. 8.

1 Rubinstein: "verblühen"
2 Rubinstein: "ferner Höhe"
3 Rubinstein: "immer"
4 Rubinstein: "Räthsel"

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894)
  • by Albert Preuschen (1802 - 1856), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Louis Dames (b. 1815), "Lied", op. 5 (Fünf Lieder und Gesänge für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 5, published 1841 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Bote und Bock [sung text not yet checked]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Räthsel", op. 33 (6 Lieder) no. 4 (1856) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "A riddle"


Research team for this page: Harry Joelson , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2008-04-30
Line count: 12
Word count: 55

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris