by Robert Burns (1759 - 1796)
Bonnie wee thing, canie wee thing
Language: Scottish (Scots)
Our translations: FRE
Chorus Bonnie wee thing, canie wee thing, Lovely wee thing, [was]1 thou mine; I wad wear thee in my bosom, Least my Jewel I should tine. - Wishfully I look and languish In that bonie face o' thine; And my heart it stounds wi' anguish, Least my wee thing be na mine. - Bonnie wee thing, canie wee thing... Wit, and Grace, and Love, and Beauty, In ae constellation shine; To adore thee is my duty, Goddess o' this soul o' mine!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Note: in some editions, "bonnie" is spelled "bonie"
1 in some editions, "wert"
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), title 1: "Bonnie wee thing", title 2: "Bonie wee thing" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "The bonnie wee thing", JHW. XXXII/5 no. 392, Hob. XXXIa no. 102bis [sung text checked 1 time]
- by Humphrey Procter-Gregg (1895 - 1980), "Bonny wee thing" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Malé hezké stvořeníčko"
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Jolie petite chose", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 79