LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803)

Wie erhöht, Weltherrscher
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Wie erhöht, Weltherrscher, 
Deine Bewundrung den Geist des Staubs! 
Denket er dich, Herrlicher, welche Gefühl 
Flammt in ihm! welcher Gedank' hebt ihn, denket er dich!

Ist ein Mensch glückselig? 
Einer der Waller am Grabe das? 
Du, der es ist, rede, dich frag' ich allein:
Nennest du, würdigest du etwas Seligkeit dann,

In dem Staub' hier unten, 
Dann noch zu nennen, wenn Gottes Wink 
Wonnegefühl seiner Vollkommenheit dir 
Sendet, du freudig erschrickst über Gott, wie im Traum,

Vor dem [Hingang]1 selig?
[Fliege durch Welten, und sey der Freund]2
Derer, die schon Ewigkeit hinter sich sehn,
[Dachten, und thaten: du bist nur glückselig selbst dort!]3

Denn des Herrn Anschauen 
Ist es allein, was dir Seligkeit, 
Jenes Gefühl seiner Vollkommenheit dir 
Giebt, daß du freudig erschrickst über Gott, den du schaust!

Available sung texts:   ← What is this?

•   H. Nägeli 

H. Nägeli sets stanzas 1-4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Nägeli: "Anschaun"
2 Nägeli: "Flüge durch Welten? Ein Freund zu sein "
3 Nägeli: "Dachten und thaten --- Es ist nur Glückseligkeit auch."

Text Authorship:

  • by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "Der Selige" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans Georg Nägeli (1773 - 1836), "Die höchste Glückseligkeit", published 1794, stanzas 1-4 [voice and piano], in Lieder in Musik gesetzt, Erste Sammlung, Zürich, Verlag des Verfassers [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2010-06-23
Line count: 20
Word count: 131

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris