by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891)
Ich bin klein, und hab' noch nicht zehn...
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Our translations: ENG
Ich bin klein, und hab' noch nicht zehn Jahre, Bin geschrieben schon in's Buch der Liebe. Nahmen mir das Kleid, das schöne, klare, Gaben ein braun Kleid mir gar zu trübe; Dunkles Kleidchen, Gürtelchen von Silber. So wie meine, gibt's mehr keine Liebe, Wären gleich von ihr viel hundert Arten. Dunkles Kleidchen, Gürtelchen von Silber; So wie meine, gibt's mehr keine Liebe, Wenn von ihr gleich [tausend]1 Arten wären.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Ferdinand Gregorovius, Wanderjahre in Italien, Erster Band, Figuren. Geschichte, Leben und Scenerie aus Italien, Vierte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1874, page 307.
1 Jenner: "hunderttausend"Text Authorship:
- by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891), no title, appears in Wanderjahre in Italien, in Toscanische Melodieen, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , Tuscan [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Ich bin klein und hab' noch nicht zehn Jahre", from 12 Quartette aus dem Toskanischen für 4 Singstimmen (SATB) mit Klavier, no. 9 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I am small and have not yet reached the age of ten", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 69