by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901)
Translation by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911)
War sie doch um dich nur mager worden
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
War sie doch um dich nur mager worden, Ferner! Warum fragtest du sie lachend? " 's ist so meine Art im Sommer," sprach sie; Doch dann ging sie fort und weinte heftig.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 181. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.
Text Authorship:
- by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
Based on:
- a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Karl) Georg Göhler (1874 - 1954), "War sie doch um dich nur bleich geworden", op. 2 no. 10, published 1900 [ voice and piano ], from 35 indische Liedchen für 1 Singstimme und Pianofortebegleitung, no. 10, Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-12-08
Line count: 4
Word count: 32