LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

35 indische Liedchen für 1 Singstimme und Pianofortebegleitung

Song Cycle by (Karl) Georg Göhler (1874 - 1954)

1. Zwei Wege nur, du Stolze  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Zwei Wege nur, du Stolze, gibt's auf Erden 
Für hochgesinnte, stolzerhobne Männer!  
Entweder reißen sie das Glück heran, 
Oder sie kämpfen irrend sich zu Tode. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Schluß [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 200. Appears in Indische Liedchen, in Schluß.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

2. Auf dem Feld ist nichts zu thun  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Auf dem Feld ist nichts zu tun, 
Doch er geht nicht heim, der Arme: 
Seit sein liebes Weib gestorben, 
Tut sein ödes Haus zu weh. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit possibly by Hāla (flourished c20-24) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 193. Appears in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

3. Nur noch heut', o liebe Freundin  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nur noch heut', o liebe Freundin, nur 
Diesen Tag noch wehr mir nicht das Weinen. 
Morgen, wenn er fort ist und wenn ich 
Dann nicht tot bin, will ich nicht mehr weinen!

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 189. Appears in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

4. Die Botin kommt nicht wieder  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Botin kommt nicht wieder. 
Der Mond geht auf, die Nacht geht hin. 
Und alles schwankt vor mir rundum. 
Was soll ich dazu sagen?

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 183. Appears in Indische Lieder, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

5. Morgen früh, die Leute sagen's  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Morgen früh, die Leute sagen's, 
Geht mein Hartherz fort, mein Liebster. 
O du hehre Nacht, o wachse, 
Daß es nie ein Morgen gibt!

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung, Stuttgart und Berlin: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Stuttgart und Berlin: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 188. Appears in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

6. All was du thust, all was du sagst  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
All was du tust, all was du sagst, 
All wie du blickst, dir nachzumachen 
Bemüht sie sich vom frühen Morgen, 
Es reicht der lange Tag nicht aus. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und BIlder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 181. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

7. Wenn er nun kommt, was soll ich thun  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
"Wenn er nun kommt, was soll ich thun? 
Was soll ich sagen?  Und wie wird das werden?" 
So denkt sie und ihr pocht das Herz, 
Das sie zum ersten Stelldichein sich wagte.  

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit possibly by Hāla (flourished c20-24) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 183. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

8. Glücklich die Frauen, die den Geliebten  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Glücklich die Frauen, die den Liebsten
Ach wenn auch nur im Traume sehn. 
Doch kommt der Schlaf nicht ohne ihn; 
Wie kann man dann im Traum ihm sehn?

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 189. Appears in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

9. Wo wir uns geküsst, das Schilfrohr ist dahin  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wo wir uns geküßt, das Schilfrohr 
Ist dahin; die Büsche fielen. 
Auch die Jugend ist vorüber. 
Auch die Liebe ist dahin, 
Mit der Wurzel ausgerissen. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 192. Appears in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

10. War sie doch um dich nur bleich geworden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
War sie doch um dich nur [mager worden]1,   
Ferner!  Warum fragtest du sie lachend?  
" 's ist so meine Art im Sommer,"  sprach sie;  
Doch dann ging sie fort und weinte heftig.

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 181. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.

1 Göhler: "bleich geworden"; further changes may exist not shown above.

Researcher for this page: Melanie Trumbull

11. Schlaf! die dritte Wach' ist schon vorüber  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
"Schlaf!  Die dritte Wach' ist schon vorüber!" 
Ach, was sprecht ihr so zu mir, ihr Mädchen? 
Läßt mich doch der Lotosblumen schwerer
Duft nicht schlafen. Schlaft ihr nur!  Ich kann nicht!

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 181. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

12. Heut' früh, o Freundin, sang einer ein Lied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Heut' früh', o Freundin, sang Einer ein Lied, 
Wohl einer Geliebten gedenkend; 
Das riß mir all meine Wunden auf 
In dem pfeilgetroffenen Herzen.

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit possibly by Hāla (flourished c20-24) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 179. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

13. Du kommst! In dem Gedanken schwand  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
"Du kommst!"  In dem Gedanken schwand die erste 
Hälfte der Nacht mir wie ein Augenblick. 
Doch lang, lang wie ein Jahr zog sich die zweite, 
Da ich nun ganz in Schmerz versunken war.

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 183. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

14. Ach, dass ich ihn, nach dem ich stets mich sehne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, daß ich ihm, nach dem ich stets mich sehne, 
Den einen Augenblick gesehn, 
Das stillt den Sehnsuchtsdurst so wenig, Muhme, 
Wie ein im Traum getrunkner Trank! 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit possibly by Hāla (flourished c20-24) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Stuttgart und Berlin: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 182. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

15. Wenn von Zweien, die in Lust und Leide  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn von Zweien, die in Lust und Leide 
Lang und langsam fest zusammenwuchsen, 
Eines stirbt:  das lebt;  tot ist das Andre. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit possibly by Hāla (flourished c20-24) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 193. Appears in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

16. Durch Nichtseh'n geht Liebe fort  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Durch Nichtsehn geht Liebe fort, 
Durch Zuvielsehn geht sie fort, 
Durch Verhetzen geht sie fort  --  
Und auch so geht Liebe fort. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit possibly by Hāla (flourished c20-24) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 191. Appears in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

17. Als sie gefragt ward: "An wen denkst du denn?"  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Als sie gefragt ward:  "An wen denkst du denn?" 
Und sie zur Antwort gab:  "Wen hätt' ich wohl?" 
Und dann in heftig Weinen ausbrach, 
Dann brachte sie auch uns zu Tränen.

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Schwermut [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 193. Appears in Indische Liedchen, in Schwermut.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

18. Jetzt, schon jetzt bethört die hübsche Kleine  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Jetzt schon, jetzt betört die hübsche Kleine 
Unser junges Volk, obwohl ein Kind noch. 
Wenn die groß ist, wie 'ne gift'ge Ranke  
Wird die Schulzentochter Unheil stiften!

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Wunsch und Neigung, Stuttgart und Berlin: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Stuttgart und Berlin: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 177. Appears in Indische Liedchen, in Wunsch und Neigung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

19. Nur ein Hauch, o Mädchen, ist das Leben  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nur ein Hauch, o Mädchen, ist das Leben. 
Ging die Jugend hin, sie kehrt nicht wieder. 
Und es gleicht auch nicht ein Tag dem andern. 
Warum hart sein, warum nicht gewähren?  

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Wunsch und Neigung [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 179. Appears in Indische Liedchen, in Wunsch und Neigung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

20. Blühender Frauen Gesang, Lied und Saitenspiel  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Blüh'nder Frau'n Gesang, 
Lied und Lautenspiel: 
Der ist schon gestraft, 
Der dies Glück nicht kennt! 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Schluß, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 200. Appears in Indische Liedchen, in Schluß.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

21. Nach welcher Himmelsgegend ich auch blicke  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nach welcher Himmelsgegend ich auch blicke, 
Ich seh' dich vor mir stehn, wie hingemalt. 
Das ganze Himmelsrund, es zeigt mir 
Nur immer dich, so Bild an Bild gereiht. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 182. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

22. Sie schaut hinaus ohne Ziel  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sie schaut hinaus und ohne Ziel, 
Sie seufzet lange, lacht ins Leere, 
Spricht Worte, die man nicht versteht: 
Es muß ihr was im Herzen liegen.  

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 180. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

23. Wie kann man es mit Worten sagen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie kann man es mit Worten sagen, Liebster?  
Und wie viel läßt sich wohl im Briefe schreiben? 
Wie weh mir ist, getrennt von dir, 
Du kennst es selbst, du weißt es ja.  

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 189. Appears in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

24. Zart und recht behutsam legt die Dirne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Zart und recht behutsam legt die Dirne 
Auf die wundgeküßte Lipp' ein Pflaster; 
Etwas Salbe leg' ich auf, so sagt sie, 
Daß vom Frost mir nicht die Lippen springen.

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Heiteres [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 196. Appears in Indisches Liedchen, in Heiteres.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

25. Du sahst ihn und du warst schon wieder gut  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Du sahst ihn und du warst schon wieder gut. 
Um wie viel freude bist du so gekommen, 
Du Törin!  um den reuevollen Fußfall 
Und um die Küsse, die im Sturm geraubten.

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Schmollen, Grollen, Versöhnen [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und BIlder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 186. Appears in Indische Liedchen, in Schmollen, Grollen, Versöhnen.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

26. Lasst sie doch, die Träumerin  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Laßt sie doch, die Träumerin, 
Deren Glieder wonneschauern, 
Weil ihr Traum den Liebsten küßt; 
Laßt ihr's wohl sein!  Weckt sie nicht!

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolter, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolter, 1907, page 191. Appears in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

27. Brennst du Herz? So brenne!  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Brennst du, Herz?  So brenne!  Kochst du?    
Koch nur!  Brichst du?  Brich nur immer! 
Ja, so sei's denn!  Ganz hab' ich 
Den Treulosen aufgegeben! 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 192. Appears in Indische Liedchen, in Scheiden und Sterben.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

28. Das ist nun einmal die Art der Liebe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Das ist nun einmal die Art der Liebe, 
Söhnchen!  gleich im Augenblick zu zürnen, 
Auch im Augenblick dann gut zu werden, 
Falsch zu reden und recht arg zu quälen. 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Schmollen, Grollen, Versöhnen [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 184. Appears in Indische Liedchen, in Schmollen, Grollen, Versöhnen.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

29. Vor Liebe blind umarmt' ich ihn  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Von Liebe blind umarmt' ich ihn, 
Ich dacht', es sei der Bauernjunge. 
Doch wie ich ihn berühre, war's 
Die Vogelscheuche an der Grenze! 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Heiteres [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 197. Appears in Indische Liedchen, in Heiteres.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

30. Mit Mühe kriegt man ihn  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mit [Müh' gewinnt]1 man ihn! Und hat man ihn, 
Dann ist's so schwer, ihn festzuhalten. 
Und auch gefangen ist er nicht gefangen, 
Wenn er nicht so ist, wie mein Herz es will!  

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit possibly by Hāla (flourished c20-24) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Stuttgart und Berlin: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 184. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.

1 Göhler: "Mühe kriegt"; further changes may exist not shown above.

Researcher for this page: Melanie Trumbull

31. Und immer sagen sie, im Sommer wären  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Und immer sagen sie, im Sommer wären 
Die Nächte kurz. 
Mir werden sie doch ohne meinen Liebsten, 
Weiß nicht, wie lang! 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 190. Appears in Indische Liedchen, in Trennung, Entfernung.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

32. Ordnet Alles, weisst die Wände  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ordnet alles, weißt die Wände, 
Flechtet Blumen, schmückt euch selber! 
Wie man auch dem Fürsten zujauchzt, 
Doch so hell nicht wie dem Frühling!

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Naturbilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), no title, appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 197. Appears in Indische Liedchen, in Naturbilder.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

33. Komm' nur, 's ist sommerstill  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Komm' nur!  's ist sommerstill, die Leut' im Haus, 
Des Hauses Augen wie im Schlaf geschlossen. 
So still, daß man die Handmühl' rasseln hört; 
Es klingt, wie wenn die Häuser selber schnarchten.

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Heiteres, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 196. Appears in Indische Liedchen, in Heiteres.
Researcher for this page: Melanie Trumbull

34. Ich hab' schon oft von dir gehört  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich hab schon oft von dir gehört, 
Bist mir nun endlich sichtbar worden. 
Ich bitt' dich, Holder, sprich etwas, 
Laß meine Ohren Nektar trinken! 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 181. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull

35. O, wenn du gnädig sein willst, Schicksal  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O wenn du gnädig sein willst, Schicksal, weise 
Mir nicht noch einmal menschliche Geburt zu! 
Wenn doch, denn keine Liebe; und wenn doch, 
Dann nicht zu Einem, den ich nicht erlange! 

Text Authorship:

  • by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Ernste Liebe, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, first published 1907 [an adaptation]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 184. Appears in Indische Liedchen, in Ernste Liebe.


Researcher for this page: Melanie Trumbull
Total word count: 959
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris