Dem dunkeln Schoß der heilgen Erde
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT
Dem dunkeln Schoß der heilgen Erde
Vertrauen wir der Hände Tat
Vertraut der Sämann seine Saat
Und hofft, daß sie entkeimen werde
Zum Segen, nach des Himmels Rat.
Noch köstlicheren Samen bergen
Wir trauernd in der Erde Schoß,
Und hoffen, dass er aus den Särgen
Erblühen soll zu schönerm Los.
Available sung texts: (what is this?)
• J. Brahms
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2005-08-29
Line count: 9
Word count: 51
De donk're schoot der heil'ge aarde
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
De donk're schoot der heil'ge aarde
Vertrouwen toe wij d' arbeidsdaad
Vertrouwt de zaaier toe het zaad,
En hoopt dat het ontkiemt tot waarde,
Tot zegen, naar des hemels raad.
Nog waardevoller zaaigoed bergen
Wij treurend nu in aardes schoot,
En hopen dat het uit de zerken
Ontluiken zal in schoonheid groot.
Available sung text translations: ← What is this?
• J. Brahms