by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs
Les Courtisanes égyptiennes
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Je suis allée avec Plango chez les courtisanes égyptiennes, tout en haut de la vielle ville. Elles ont des amphores de terre, des plateaux de cuivre et des nattes jaunes où elles s'accroupissent sans effort. Leurs chambres sont silencieuses, sans angles et sans encoignures, tant les couches successives de chaux bleue ont émoussé les chapiteaux et arrondi le pied des murs. Elles se tiennent immobiles, les mains posées sur les genoux. Quand elles offrent la bouillie, elles murmurent : "Bonheur." Et quand on les remercie, elles disent: "Grâce à toi." Elles comprennent le hellène et feignent de le parler mal pour se rire de nous dans leur langue ; mais nous, dent pour dent, nous parlons lydien et elles s'inquiètent tout à coup.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Marvin J. Ward
Text Authorship:
- by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs, "Les Courtisanes égyptiennes", appears in Les Chansons de Bilitis, in Épigrammes dans l'Île de Chypre, no. 105 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Marvin J. Ward
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 122