Wenn ihr Freunde vergeßt, wenn ihr die Euren all,
O ihr Dankbaren, sie, euere Dichter schmäht,
Gott vergeb' es, doch ehret
Nur die Seele der Liebenden.
Denn o saget, wo lebt menschliches Leben sonst,
Da die knechtische jetzt alles, die Sorge zwingt?
Darum wandelt der Gott auch
Sorglos über dem Haupt uns längst.
Doch, wie immer das Jahr kalt und gesanglos ist
Zur beschiedenen Zeit, aber aus weißem Feld
Grüne Halme doch sprossen,
Oft ein einsamer Vogel singt,
Wenn sich mählich der Wald dehnet, der Strom sich regt,
Schon die mildere Luft leise von Mittag weht
Zur erlesenen Stunde,
So ein Zeichen der schönern Zeit,
Die wir glauben, erwächst einzig genügsam noch,
Einzig edel und fromm über dem ehernen,
Wilden Boden die Liebe,
Gottes Tochter, von ihm allein.
Sei gesegnet, o sei, himmlische Pflanze, mir
Mit Gesange gepflegt, wenn des ätherischen
Nektars Kräfte dich nähren,
Und der schöpf'rische Strahl dich reift.
Wachs und werde zum Wald! eine beseeltere,
Vollentblühende Welt! Sprache der Liebenden
Sei die Sprache des Landes,
Ihre Seele der Laut des Volks!
Available sung texts: (what is this?)
• R. Strauss
View text with all available footnotes
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Michael Komma
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 181
If you forget friends, if you, you grateful ones, revile
All your own, your poets,
May God forgive it, but you should honour
Only the soul of those who love.
For oh tell, where does human life live otherwise,
When anxiety, the oppressor, now coerces everything?
Therefore the god, too, walks
Unconcernedly over our heads for a long time already.
Yet, however cold the year be and songless
At the allotted time, yet from the white field
Green grass blades sprout after all,
Often a solitary bird sings,
When the forest gradually expands, the river stirs,
Already the milder air is quietly blown from noon
At the selected hour,
Thus a sign of a more beautiful time,
In which we believe, Love still grows
Solely austere, solely noble and pious
over the immutable, wild terrain,
God’s daughter, from him alone.
Be blessed, oh be, heavenly plant, nurtured
For me with song, when the powers
Of the ethereal nectar are your sustenance
And the creative beam causes you to ripen.
Grow and become a forest! a more soulful
Fully-blossoming world! May the language of lovers
Be the language of the land,
Its soul the sound of the people!