by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau
Im grünen Mai, im grünen Mai
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Im grünen Mai, im grünen Mai, Wenn Veilchen blüh'n im grünen Mai, Hol' ich mein Lieb, hol' ich mein Lieb Wohl aus dem fernen Land herbei; Du grüner Mai, o komm' heran, Daß ich mein Schätzlein holen kann! Wenn's Frühling ist, wenn's Frühling ist, Wenn's wieder schöner Frühling ist, Dann wird mein Lieb', dann wird mein Lieb' Auf seinen rothen Mund geküsst; Du schöner Mai, o komm' heran, Daß ich mein Schätzlein küssen kann! Mein liebes Lieb', mein liebes Lieb', O bleib' mir gut, wenn's Veilchen blau, Wenn grün der Mai, wenn's Röslein roth, Dann frei' ich dich, du liebste Frau; O sel'ge Zeit, komm' bald heran, Daß ich mein Schätzlein freien kann.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Den Armen: rheinisches Dichter-Album, ed. by C. O Sternau; in the last section, with poems and novellas by C. O. Sternau, Verlag von Johann Georg Schmitz, Köln, 1848, page 163. Note: modern German would change the following spellings: "Daß" -> "Dass", "rothen" -> "roten", etc.
Text Authorship:
- by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau, no title, appears in Lieder im Volkstone, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-02-29
Line count: 18
Word count: 120