by Federico García Lorca (1898 - 1936)
La luna está muerta
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Spanish (Español)
Our translations: FRE
La luna está muerta, muerta; pero resucita en primavera. Cuando en la frente de los chopos se rice el viento del sur. Cuando den nuestros corazones su cosecha de suspiros. Cuando se pongan los tejados sus sombreritos de yerba. La luna está muerta, muerta; pero resucita en la primavera.
View text with all available footnotes
1 Omitted by Crumb
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor]
1 Omitted by Crumb
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "La luna está muerta" [author's text not yet checked against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-04-27
Line count: 10
Word count: 52