by Christoph Christian Sturm (1740 - 1786)
In Todesängsten hängst du da
Language: German (Deutsch)
In Todesängsten hängst du da, o Gottessohn auf Golgatha! Wer kann dein Leiden fassen? Laut seufzest du: Mein Gott, mein Gott! wie hast du mich verlassen! Die Zunge klebt am dürren Gaum, du atmest vor Verschmachten kaum. Doch ach! mit bitterm Spotte lacht deines letzten heißen Dursts der Missetäter Rotte. Du, dessen Wort den Müden Kraft, Erquickung Dürstenden verschafft, ach du, du willst verschmachten? Mich dürstet! rufst du. Niemand will auf deine Klagen achten. Dir, der des Weinstocks Früchte schuf, dir, Mächtiger, auf dessen Ruf sich Quell und Ström ergießen, dir kann des heißen Durstes Pein kein Labetrunk versü.en. Doch Gott hat dich im Tod erquickt, dich ewig aller Qual entrückt und dein Gebet erhöret. Durch dich wird in des Todes Angst Erquickung mir gewähret.
M. Reger sets stanzas 1, 3, 5
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Christoph Christian Sturm (1740 - 1786) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Philipp Emanuel Bach (1714 - 1788), "Passsionslied", Wq 198 no. 6 (1780-1781) [ voice and organ or harpsichord or piano ], from Sturms geistliche Gesänge mit Melodien, Zweite Sammlung, no. 6, confirmed with an online score [sung text checked 1 time]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Passionslied", op. 19 (Zwei geistliche Gesänge für mittlere Stimme und Orgel) no. 1 (1898), stanzas 1,3,5 [ medium voice and piano or organ ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (John Bernhoff)
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2019-03-20
Line count: 25
Word count: 125