Is sont trois cornemuseux
Language: French (Français)
Is sont trois cornemuseux Qui traversont la ville, Ramenant les épouseux De l'église chez eux. Les musettes qu'ont de blancs ribans, En leur honneur entonnent, Tous leux vieux airs, leux plus jolis chants A la joi' des passants. Les époux sont assortis, Is sont de riche mine, Ben pris dans leux biaux hébits, Chacun les applaudit. A vous toutes vendra paré jour, Car, mes charmantes belles, Au mariage conduit l'amour Chaque fille à son tour. Is sont trois cornemuseux Qui parcouront la ville, Proumenant les épouseux Et la noce anvec zeux.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Germain Laisnel de la Salle, Mœurs et Coutumes du Berry.
Note: the consistent use in the original text of the word "Is" as a variant of "Ils", which would be used in contemporary French, may indicate that the text is from the Picard / modern Ch'timi region, which uses this form.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Raoul Laparra (1876 - 1943), "Is sont trois cornemuseux", published 1924 [ high voice and piano ], from Le Missel Chantant, Suite de mélodies sur de vieilles poésies françaises - 1er volume , no. 5, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text checked 1 time]
- by George Templeton Strong (1856 - 1948), "Marche des cornemuseaux", 1931, published [1931] [ medium voice and piano or orchestra ], from Cinq mélodies pour chant et piano, no. 3, Genève, Éd. du Siècle Musical [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Laura Prichard [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-07-22
Line count: 20
Word count: 100