Is sont trois cornemuseux
Language: French (Français)
[Is]1 sont trois cornemuseux Qui [traversont]2 la ville, Ramenant les épouseux De l'église chez eux. Les musettes qu'ont de blancs ribans, En leur honneur entonnent, Tous [leux]3 vieux airs, [leux]3 plus jolis chants A la joi' des passants. Les époux sont assortis, [Is]1 sont de riche mine, Ben pris dans [leux]3 biaux hébits, Chacun les applaudit. A vous toutes vendra paré jour, Car, mes charmantes belles, Au mariage conduit l'amour Chaque fille à son tour. [Is]1 sont trois cornemuseux Qui [parcouront]2 la ville, Proumenant les épouseux Et la noce [anvec]4 zeux.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Germain Laisnel de la Salle, Mœurs et Coutumes du Berry.
Note: the consistent use in the original text of the word "Is" as a variant of "Ils", which would be used in contemporary French, may indicate that the text is from the Picard / modern Ch'timi region, which uses this form.
1 Strong: "Ils"2 Laparra: "traversent"
3 Laparra: "leurs"
4 Laparra: "avec"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Raoul Laparra (1876 - 1943), "Is sont trois cornemuseux", published 1924 [ high voice and piano ], from Le Missel Chantant, Suite de mélodies sur de vieilles poésies françaises - 1er volume , no. 5, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text checked 1 time]
- by George Templeton Strong (1856 - 1948), "Marche des cornemuseaux", 1931, published [1931] [ medium voice and piano or orchestra ], from Cinq mélodies pour chant et piano, no. 3, Genève, Éd. du Siècle Musical [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Laura Prichard [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-07-22
Line count: 20
Word count: 100