by André Henri Constant van Hasselt (1806 - 1874)
Les Chansons
Language: French (Français)
Sans vos nids, ô verts buissons Sans tes fleurs, prairie, Sans musique, sans chanson, Que serait la vie ? L’homme n’est qu’un pélerin D’un désert sans borne; S’il n’a pas un gai refrain, Que sa vie est morne! Sur nos têtes quand aux cieux Gronde quelque orage, Vite, vite un chant joyeux ; On reprend courage. Vous rendez la vie aux fleurs, Pleurs qu’épand l’aurore. Et tu rends la joie aux cœurs, Ô chanson sonore. Rossignols, au fond des bois, Vives alouettes, Hirondelles sur nos toits, Ô charmants poëtes ! Vous chantez toujours pour nous ; Mais, ô voix perlées, Nous avons, ainsi que vous, Nos chansons ailées.
View text with all available footnotes
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Laura Prichard [Guest Editor]
Confirmed with Nouvelles Poésies de André Van Hasselt, Bruxelles, Bruylant et Cie, 1857, pages 265-266. The poem is preceded by the following epigraph:
Gesang verschönt das Leben, Gesang erfreut das Herz ; Ihm hat uns Gott gegeben, Zu lindern Sorg’ und Schmerz. Chanson populaire.
Text Authorship:
- by André Henri Constant van Hasselt (1806 - 1874), "Les Chansons", written 1854, appears in Nouvelles Poésies de André Van Hasselt , Éd. Bruylant (Bruxelles), Borrani et Droz (Paris), first published 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Léon Jouret (1828 - 1905), "Les Chansons", published [1869] [ medium voice and piano ], from Chansons de village, no. 1, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
- by George Templeton Strong (1856 - 1948), "Les Chansons" [ four-part men's chorus ] [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-07-28
Line count: 24
Word count: 113