by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Sidney Lanier (1842 - 1881)
Ein Fichtenbaum steht einsam
Language: German (Deutsch)
Ein Fichtenbaum steht einsam Im Norden auf kahler Höh'; Ihn schläfert; mit weißer Decke Umhüllen ihn Eis und Schnee. Er träumt von einer Palme, Die fern im Morgenland, Einsam und schweigend trauert Auf brennender Felsenwand.
Available sung texts: (what is this?)
• F. Allitsen • J. André • A. Backer-Grøndahl • S. Bagge • H. von Bülow • R. Franz • H. Kufferath • R. Langgaard • J. Marx • N. Medtner • J. WeissAbout the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 137.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 33 [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37
The Palm and the Pine
Language: English  after the German (Deutsch)
In the far North stands a Pine-tree, lone, Upon a wintry height; It sleeps: around it snows have thrown A covering of white. It dreams forever of a Palm That, far i' the Morning-land, Stands silent in a most sad calm Midst of the burning sand.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Johann Winkler
Text Authorship:
- by Sidney Lanier (1842 - 1881), "The Palm and the Pine" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 33
Go to the general view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-09-12
Line count: 8
Word count: 47