by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916)
Чому не смієшся ніколи?
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Ukrainian (Українська)
Чому не смієшся ніколи? Чи в твойому серці зима, І горе зморозило душу, Що сміху у горлі нема? Чому не смієшся ніколи? Чи може лежить який гріх Великий на твоїм сумлінню І здавлює радісний сміх? Лежить якийсь смуток таємний На тво́їм чудовім чолі, І усміх твій — наче під осінь Всміхається сонце у млі.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-10-11
Line count: 12
Word count: 55