by Jevhen Pavlovich Hrebinka (1812 - 1848)
Ні, мамо, не можна нелюба любить
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Ukrainian (Українська)
— Ні, мамо, не можна нелюба любить, Нещасная доля із нелюбом жить. Ох тяжко, ох важко з ним річ розмовляти Хай лучче буду я ввесь вік дівувати. — Хіба ти не бачиш, яка я стара? Мені в домовину лягати пора. Як очі закрию, що буде з тобою? Останешся, доню, одна сиротою. А в світі якеє життя сироті? І горе, і нужду терпітимеш ти. А дочку пустивши, мовляв, на поталу, Стогнать під землею, як горлиця, стану. — Ой мамо, голубко, не плач, не ридай, Готуй рушники й хустинки вишивай. Нехай за нелюбом я щастя утрачу, Ти будеш весела, одна я заплачу. Гей, там, на могилі, хрест божий стоїть, Під ранок й під вечір матуся квилить: — Ой Боже мій, Боже! Що я наробила? Дочку, як схотіла, із світа згубила!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Jevhen Pavlovich Hrebinka (1812 - 1848), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-06
Line count: 20
Word count: 132