by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852)
Translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)
Neig' schöne Knospe, dich zu mir
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Azerbaijani (Azərbaycan dili)
Our translations: FRE
Neig' schöne Knospe, dich zu mir, Und was ich bitte das tu' mir! Ich will dich pflegen und halten; Du sollst bei mir erwarmen Und sollst in meinen Armen Zur Blume dich entfalten.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Hafisa, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-13
Line count: 6
Word count: 36