by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858)
O mount and go
Language: English
O mount and go, mount and make you ready, O mount and go, and be the Captain's lady. When the drums do beat, and the cannons rattle, Thou shalt sit in state, and see thy love in battle: O mount and go, &c. When the vanquish'd foe sues for peace and quiet, To the shades we'll go, and in love enjoy it. O mount and go, &c.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "The Captain's lady", written 1789 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Mount your baggage", Hob. XXXIa [ baritone, violin, violoncello, piano, and instrumental ensemble ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858) , "Hauptmanns Weib" ; composed by Ferdinand David, Robert Schumann.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La dame du capitaine", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La donna del capitano", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 14
Word count: 68
Hauptmanns Weib
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the English
Hoch zu Pferd! Stahl auf zartem Leibe, Helm und Schwert Ziemen Hauptmanns Weibe. Tönet Trommelschlag Unter Pulverdampfe, Siehst du blut'gen Tag Und dein Lieb im Kampfe.-- Schlagen wir den Feind, Küssest du den Gatten, Wohnst mit ihm vereint In des Friedens Schatten. Hoch zu Pferd! Stahl auf zartem Leibe, Helm und Schwerdt sic Ziemen Hauptmanns Weibe. --
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Confirmed with Robert Burns’ Gedichte deutsch von W. Gerhard, Leipzig: Verlag von Joh. Ambr. Barth, 1840, page 118
Text Authorship:
- by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Hauptmanns Weib" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), "The Captain's lady", written 1789
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 16
Word count: 60