by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844)
Где сладкий шёпот
Language: Russian (Русский)
Где сладкий шёпот Моих лесов? Потоков ропот, Цветы лугов? Деревья голы; Ковёр зимы Покрыл холмы, Луга и долы. Под ледяной Своей корой Ручей немеет; Все цепенеет, Лишь ветер злой, Бушуя, воет И небо кроет Седою мглой. Зачем, тоскуя, В окно слежу я Метели лёт? Любимцу счастья Кров от ненастья Оно даёт. Огонь трескучий В моей печи; Его лучи И пыл летучий Мне веселят Беспечный взгляд. В тиши мечтаю Перед живой Его игрой И забываю Я бури вой. О, провиденье, Благодаренье! Забуду я И дуновенье Бурь бытия. Скорбя душою, В тоске моей, Склонюсь главою На сердце к ней, И под мятежной Метелью бед, Любовью нежной Её согрет, Забуду вскоре Крутое горе, Как в этот миг Забыл природы Гробовый лик И непогоды Мятежный крик.
C. Cui sets stanza 1
V. Kalinnikov sets stanza 1
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Evgeny Abramovich Baratynsky (1800 - 1844), no title, first published 1831 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982), "Зима (триптих)", op. 67 (Шесть романсов Баратынского (Shest' romansov Baratynskogo) = Six Romances by Baratynsky) no. 2, published 1973 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Nikolai Nikolayevich Cherepnin (1873 - 1945), "Где сладкий шопот", op. 3 no. 2 [ vocal duet for soprano and mezzo-soprano with piano ], from Весна и Осень. 2 Дуэта для сопрано и меццосопрано с сопровождением фортепиано (Vesna i Osen'. 2 Du`eta dlja soprano i meccosoprano s soprovozhdeniem fortepiano), no. 2, Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Зима", op. 15 no. 2 (1877-1878), published 1878-1879, stanza 1 [ voice and piano ], from Тринадцать музыкальных картинок (Trinadcat' muzykal'nykh kartinok) = Vignettes musicales, treize mélodies = Thirteen pictures in music, no. 2, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Где сладкий шёпот" [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Где сладкий шёпот" [sung text checked 1 time]
- by Viktor Sergeyevich Kalinnikov (1870 - 1927), "Зима", stanza 1 [ chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Sergey Mikhailovich Lyapunov (1859 - 1924), "Зима", op. 43 no. 5 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Осень", op. 33 (6 Дуэтов для сопрано и контральто с сопровождением фортепиано (6 Du`etov dlja soprano i kontral'to s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 1, published 1898 [ vocal duet for soprano and contralto with piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Eugène Adénis-Colombeau (1854 - 1923) ; composed by César Antonovich Cui.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Lyle Neff) , "Winter", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 53
Word count: 122