Laß mich schlummern, Herzlein – schweige
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT ENG
Laß mich schlummern, Herzlein – schweige --
Sey nicht immer so laut und wach --
Horch, es säuselt durch die Zweige --
Horch, es zwitschert im grünen Dach --
Liebe, Liebe zirpt die Grille --
Liebe zwitschert das Vögelein --
Drum sey still, mein Herzlein, stille --
Sang der Liebe wiege Dich ein --
Available sung texts: (what is this?)
• C. Weber
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with A. von Kotzebue, Almanach dramatischer Spiele zur geselligen Unterhaltung auf dem Lande, neunter Jahrgang, Leipzig: bei C. J. G. Hartmann, 1811, page 161.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Xaver Frühbeis
This text was added to the website: 2012-11-05
Line count: 8
Word count: 47
Let me slumber, dear heart ‑‑ fall...
Language: English  after the German (Deutsch)
Let me slumber, dear heart -- fall silent --
Do not always be so loud, so wakeful --
Hark, there is a soughing through the branches --
Hark, there is a twittering in the green canopy --
Love, love, the cricket chirps –
Love twitters the birdlet --
Therefore be still, my dear heart, be still --
May the song of love rock you to sleep --
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Translations of title(s):
"Lass mich schlummern" = "Let me slumber"
"Lass mich schlummern, Herzlein, schweige" = "Let me slumber, dear heart, fall silent"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2020-03-27
Line count: 8
Word count: 60