LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Dante Alighieri (1265 - 1321)

Tanto gentile e tanto onesta pare
Language: Italian (Italiano) 
Tanto gentile e tanto onesta pare
La donna mia quand'ella altrui saluta,
Ch'ogni lingua divien tremando muta
E gli occhi non ardiscon di guardare.

Ella sen va, sentendosi laudare
Benignamente d'umilta' vestuta,
E par che sia una cosa venuta
Di cielo in terra a miracol mostrare.

Mostrasi si' piacente a chi la mira,
Che da' per gli occhi una dolcezza al core,
Che intender non la puo' chi non la prova.

E par che della sua labbia si muova
Uno spirto soave e pien d'amore,
Che va dicendo all'anima: sospira!

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Ponchielli •   A. Rubinstein 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Dante Alighieri (1265 - 1321), appears in La vita nuova [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ciro Ercole Pinsuti, Il Cavaliere (1829 - 1888), "Sonetto di Dante" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Amilcare Ponchielli (1834 - 1886), "Sonetto di Dante" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Norbert Rousseau , "Tanto gentille", op. 12 (1928) [ soprano or tenor and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Tanto gentile e tanto onesta", op. 83 (Zehn Lieder aus dem Französischen, Italienischen und Englischen übersetzt von N. Roda und A. v. Winterfeld für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 5 (1869), published 1870 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation possibly by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) and possibly by N. Roda ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this page: Barbara Miller

This text was added to the website: 2005-06-01
Line count: 14
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris