by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Alike for those who for TO‑DAY prepare
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: English  after the Persian (Farsi)
Alike for those who for TO-DAY prepare, And those that after some TO-MORROW stare, A Muezzin from the Tower of Darkness cries "Fools! your Reward is neither Here nor There!"
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 24, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 27, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 25, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 25, second, third, fourth editions, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-21
Line count: 4
Word count: 32